日经中文网特约撰稿人 健吾: 在中国人社会,抢付账好像是日常茶饭事。
场景是香港铜锣湾某茶楼,喝茶吃点心的,是两个操纯正广东话的中女。间话家常的,说某某的丈夫去了那儿做生意有了外遇,那谁的姨仔的孩子最近搞了同性恋。在那两个小时,她们二人大概可以把东家长西家短如数家珍的全数出来了。到最后,要付账了,侍应生很「识趣」,高声的说他们二人喝了五百三十块元的中茶,把单据递到「抢先叫埋单」的一边。之后另一个女的就抢着将自己的黑色信用卡放到那张单上。
二人争持一会。我请、我请、为什么你请?我请好了。我最近赚了钱,股票有点斩获。我请,上次也是你请,为什么是你请。二人争持不下。结果,其中一个中女抢赢了,签了卡,说想把吃剩的东西带回家,着侍应给他外卖盒子。之后,那个在抢付账这游戏中争输了那一个,就想尽办法要把钱还给抢赢那位,说要平分,不要请来请去。当付账那个签好卡,上洗手间的时候,抢输那一个就把三张一百元港币的现金,偷偷的放到外卖盒上。港女要坚持一件事,她真的可以「进行到底」。
请客这文化,古已有之。小时候考大学的时候,要念中文的范文,有中国语言学家王力的《请客》。
王力写得很白:中国人是最喜欢请客的一个民族。从抢付车费,抢会钞,以至于大宴客,没有一件事不足以表示中国是一个礼让之邦。我的钱就是你的钱,你的钱也就是我的钱,大家不分彼此;你可以吃我的,用我的,因为咱们是一家人。这种情形,西洋人觉得很奇怪。恕我浅陋,我没有见过西洋人抢付过车费,或抢会过钞。我们在欧洲做学生的时代,因为穷,大家也主张「西化」,饭馆里吃饭,各自付各自的钱,相约不抢 会钞。西洋人宴客是有的,但是极不轻易有一次,最普通的只是来一个茶会,并不像中国人这样常常请朋友吃饭。这些事情,都显得中国人比西洋人更慷慨更会应酬。
中国人的文化,就是要用请客证实我跟你的关系:你是我的食客,你就是我的人。所以,我有权期待,你是会跟我「小往大来」的。
跟韩国人吃饭,朋友都会说,他们需要请客。因为,如果他们不请我,或是年纪大的人接受年纪小的人「分账」,是一件很没有面的事情。所以,也有说,跟韩国朋友吃饭,他们会去两家店:一家是吃饭的店,一家是喝咖啡和吃甜点的店。因为当年长的朋友请了吃饭,后辈就会一起夹一份小钱请年纪大的那一个喝咖啡。我心想,为什么要这么麻烦?吃一个饭就要吃几多东西进肚才够?但韩国朋友就告诉我,这叫「成人的礼貌」。
反之,跟日本朋友交往,他们就很抗拒我们请客。上司请客是平常的,如果是上司或是友侪间的请客,侍应都得很小心,不要让被请客者知道价钱若何。更甚者,那时候上日语课,都会教一些「商业常识」,说如果人家真的要请你吃饭,你乐意接受,就在付账的时候,在门外等,好等付账完毕才道谢,才是日本人的礼貌。这和中国人很不一样,中国的侍应倒是要高声的价码说给在席的所有人,而所有人也要在适当时候摆出感恩的表情。
日本人、中国人和韩国人,都是亚洲人,亚洲的请客文化,这三者的共通点,大概是:大家都用请客去维繫某程度上的关系吧。
健吾 简历
80年生,香港专栏作家、香港商业电台节目《光明顶》、《903国民教育》主持,香港中文大学日本研究学系及香港大学专业进修学院讲师。著书超过二十七本,主力研究日本东亚流行文化软实力及多元性别关係等议题。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。