日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 专栏/观点 > 日本人小声说 > 不能把字幕组当英雄

不能把字幕组当英雄

2016/11/03

PRINT


  在中国,每年一到10月份,“怎样才能获得诺贝尔奖”都会成为热门话题,在春季举行全国人民代表大会前后则呼吁“需要升级制造业,当务之急是培养文化产业”。每次都会向研究开发和文化活动投入巨额资金。不过,中国政府在准备资金之前有一件更重要的事情要做,那就是保护知识产权。经年累月钻在研究室中发现的新理论、牺牲与家人的相处时间改良的技术、费尽心思创作的歌曲、在苦恼和失望中画的画……。

  如果用几十年时间创造的科学技术、艺术作品、工业产品和商务模式轻易被抄袭,科学家、技术人员、画家、作曲家、经营者都无法获得足够的报酬会怎样?他们将无法专注于创造性生产活动。如果通过创造性生产活动无法生存下去,有才能的年轻人就不会想做创造性的工作。这样就不会诞生诺贝尔奖得主,也无法制造出大家想要的自主品牌产品,更不会出现受世界人民喜爱的个性艺术作品和大众文化。

  在中国的动漫迷之间经常会听到“中国动漫的水平为什么低”、“配音演员的资质为什么差”、“剧本为什么无趣”的哀叹声。原因有很多,不过最主要的原因应该是立志成为漫画家、配音演员和编剧的人还比较少。因为这些职业的报酬低,也无法赢得尊敬。要想振兴中国的动漫行业,必须创造一个能让他们安心工作的环境。首先要做的就是立即停止抄袭及购买视听盗版产品,不能把创造者的收入渠道封死。

  “日本以前也抄袭了中国的文化和技术,所以我们也要抄袭日本”,虽然不知道这是自欺欺人还是自我满足,不过这种诡辩在中国人均GDP约为1000美元的时期也许能被原谅。因为日本的专利费和版权费相对过高,中国的普通消费者支付不起。但现在中国的人均GDP已经达到8000美元,提高到了日本的四分之一左右。这种水平的话,应该已经能支付起知识产权的各种使用费,就没必要再讲一些歪理邪说了。

  无论哪国作品,中国都要严格保护知识产权的时代已经到了。中国要想从现在的中等收入国家进入真正的高收入国家和发达国家的行列,必须转型为能让从事创造性工作的人尽情活跃、能不断催生高附加值产业的社会。如果是可以充分保护知识产权的社会,此次被逮捕的有才能的中国字幕组成员应该也可以作为字幕翻译者获得足够的报酬。希望中国能变成一个可以让他们的能力和热情促进中国动漫发展的社会。

  说到抄袭,笔者深切感受到,像笔者这种处于文化产业末端的记者职业在中国也无法生存。因为原封不动照抄“日本人小声说”专栏文章的中国媒体数不胜数。他们没有支付任何的费用。如果生在中国,笔者应该也无法靠写作确保收入,现在肯定正热衷于炒作房地产。如果抄袭横行,中国将停留在巨大的发展中国家,不,是停留在房地产大国上无法前行。抄袭横行不会伤害日本和欧美,受伤的只有中国自己。

  作者为日本经济新闻(中文版:日经中文网)编辑委员 村山宏 本文仅代表个人观点

专栏-日本人小声说

 

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
503
具有一般参考性
 
24
不具有参考价值
 
554
投票总数: 1081

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。