日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 职场/深造 > 留学/教育 > 自动翻译时代还用让孩子学英语吗?

自动翻译时代还用让孩子学英语吗?

2018/06/25

PRINT

       2020年英语将成为日本小学的必修科目。同样在2020年,日本政府力争将使用人工智能(AI)的同传系统投入实际运用。 在自动翻译时代,早期的外语教育还有必要吗?未来全球化教育的理想状态是什么样的呢?

 

       日本大型保育园(托儿所)运营企业Poppins的社长轰麻衣子(42岁)表示,“希望我们保育园的小朋友能够成为活跃于全球的人才”,“正致力于开展国际化教育,你要不要来参观一下?”于是记者来到了“Poppins Nursery School马込园区”。

 

使用skype与异地的人对话的小朋友(东京都大田区Poppins Nursery School马込园区,伊藤航 摄)

 

       记者参观的是5岁小朋友的班级。园长折原麻衣子(42岁)对小朋友说,“大家搬着椅子到这边集合”。眼前的电脑屏幕中出现了一群小学生。这些小学生来自Poppins运营的东京都内的托管班,两边的孩子通过电视通话联系起来。孩子们相互打招呼后便交流起来。当天讨论的主题是“水是怎么来的”。

 

       “雨从哪里来?”“从天上?可能是从云彩吧”,“云彩是海洋河流的水变成水蒸气而形成的”,“那水蒸气又是什么?”5岁的小朋友们不停地发问,小学生们则绞尽脑汁回答问题。这个场景很有趣。不过这与记者想象的“全球化教育”相差甚远。

 

       Poppins国际婴幼儿教育研究所主任研究员土谷香菜子(34岁)对记者说,“这是全球化能力教育的一环”。土谷从2016年开始与美国哈佛大学的维罗尼卡.曼西拉(Veronica Boix-Mansilla)博士共同研究幼儿教育方法。

 

       所谓全球化能力(Global Competence)指的是在国际社会生存的能力。如果自动翻译得到普及,比起外语能力,综合能力更为重要。曼西拉认为全球化能力包括“探索世界”,“站在他人角度看问题”,“付诸行动”以及“传达想法”这4点。

 

       首先应该了解本国的文化和环境,关注本国与他国的差异。自己提出问题,然后沟通解决问题。这才是全球化能力教育的核心。最近不少保育园和幼儿园大力开展英语教育,但是在马込园区则“基本上不教英语”(折原)。轰社长表示,要想提高全球化能力,“比起学语言,还有本质上更重要的事”。

 

       此外,“教育移民”似乎也开始发生变化。曾几何时,家长想让子女在英语国家学语言,成为活跃于全球的人才。在移民的目的只在于让孩子更好地学外语的年代,英国和澳大利亚等英语国家成为热门移民地。

 

       “最近对新加坡的关注度不断提高”,协助日本家庭办理教育移民的葭失久子(52岁)表示。每月有两三个家庭委托葭失帮忙寻找移民目的地。为什么会选择新加坡呢?

 

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
22
具有一般参考性
 
7
不具有参考价值
 
6
投票总数: 35

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。