自动翻译机将成外国人在日看病新帮手
2017/09/19
日本富士通开发出了面向医疗机构的小型自动翻译机。将其挂在胸口即可进行翻译,便于医生在问诊时与外国患者交流。在日本国内,支持外语的医疗机构仍然很少。2020年东京即将迎来奥运会,访日外国游客正在持续增加。在此背景下,富士通希望争取医疗一线的需求。
富士通的翻译机 |
翻译机重约65克,与胸卡大小相仿,用夹子固定在胸前。首先支持英语、中文和日语。11月起,东京大学医院等全国约20家医疗机构将试验性引进该翻译机。经过实证实验,预计到2018年度实现产品化。
翻译机利用Wi-Fi将语音数据发送至医院内的服务器进行分析和翻译。如果是类似“看哪个科好”、“头一跳一跳地疼”的内容,2秒以内即可完成翻译。翻译机能判断语音发出的方向,过滤噪声,准确转换为语音数据。据悉,英日互译能达到80%的准确度。
翻译引擎将采用日本总务省下属的信息通信研究机构(NICT)开发的翻译应用程序“VoiceTra”。该程序将不断积累专业用语,以实现对医疗现场常用对话的支持。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。
报道评论
HotNews
・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。