虽然这部作品是改编自德国作家弗里德里希·席勒(Friedrich Schiller)的作品《Die Bürgschaft》,而席勒的这个故事源头是古希腊的罗马作家盖乌斯的《达蒙和皮西厄斯(英语:Damon and Pythias)》,但是太宰治对作品充满创造性的改编使这部作品在日本引起极大的反响,并且经久不衰,从1955年开始,被NHK电视台、东宝、朝日电视台、富士电视台、日本电视台等排成电视剧、电影、动画片等,也被编入日本国语教科书。不管太宰治本人是不是守约的人,这部小说在日本产生的巨大影响,充分证明了日本人对讲信用、冒死履约这种品质的充分的肯定、向往和赞美的心情。
在遵守时间,准时正点这一点上,日本人是我接触过的最守时的族群。我们中国的大陆、台湾、香港的同胞在守时这一点上,远不如日本人。记得80年代,我曾陪同一个来中国学汉语的代表团,其中有一位日本人说:中国人每个人都带一块手表,但是就是不守时。听到这话后我很羞愧,但是也不得不承认他说得对。现在大陆的中国人在守时守约这一点上已经取得了很大的进步,但是和日本人相比较,我的感觉是:中国人口头上约好的事,变更率相当高,而日本人和你约好的事,是记入手帐的时间表里的,变更率非常低。我也在工作中接触过法国人,有时他们的不守时等令我哭笑不得。
对于日本人这种守约、守时的感觉,我想不只是我个人的感觉,也是可以实证的。据日本专门研究铁路问题等的作家三户祐子介绍:“据JR东日本(日本最大的铁道公司)的数据(1999年),日本一辆列车的晚点率,新干线平均为0.3分;普通列车平均1.0分,新干线95%正点;普通列车87%(延迟不满1分钟),有的年份有大雪、大雨等,因此在统计上也有若干的不同,但是在这十几年里,每年每列车的平均晚点时间都在1分钟以下。
欧洲也有同种数字,据英国的铁道杂志Raiway Gazette International上所登载的数字(1992年),英国、法国、意大利的列车正点率大致都在90%前后。人们会觉得,这些国家和日本没有什么大的不同嘛,其实日本的统计和外国的统计是有很大不同的。在日本的统计中,延迟1分钟以上的,都作为‘晚点’统计,而在外国,延迟10分或15分,都不被作为‘晚点’。
如法国的超高速铁路TGV东南线,其正点率被统计为‘91.8%’,而这里面包括延迟14分以下的列车,即使是延迟13分钟的列车,在统计上也都被作为‘正点’,不作为‘晚点’统计,而意大利的普通列车,15分钟以上延迟,才被作为‘晚点’,英国的‘城际铁路(Inter city)’10分以上才算‘晚点’,因此统计出了90%左右的正点率,可见日本和这些其他国家在统计的出发点和想法上就有很大的不同。”(3)
日本的铁路,就是日本人严格守时、守约习惯最有代表性的象征。
欧洲工商管理学院(INSEAD)组织行为学教授艾琳-梅耶尔(Erin Meyer)日前出版了一本The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business,他在书中认为:德国、日本、荷兰等国民比较守时,而沙特阿拉伯、中国、巴西等国民不太守时。(4)但是就是德国的铁路,也是将延迟5分钟之内都算“正点”,还远不及日本。(5)
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。