日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 专栏/观点 > 中日茶坊 > 《延禧攻略》是中国版《半泽直树》吗?

演播室by明子(318)《延禧攻略》是中国版《半泽直树》吗?

2020/08/03

PRINT

      日经中文网特约撰稿人 青树明子:为了防控新型冠状病毒疫情,日本此前曾发布“紧急事态宣言”,各地方政府还单独发出了“外出自肃请求”,因此4月和5月大多数日本人都被迫宅在家中。在这段史无前例的宅家期间,出现了一些以前未能扎根日本的新趋势。

 

      其中之一就是网络视频发布服务。在日本,“电视剧要在电视上看”的固有观念很强,此前并没有太多人在网上看剧。此次,由于待在家里的时间增加,在网上看剧的习惯也开始进入日本家庭。

 

      在这样的新习惯下,韩国电视剧《爱的迫降》大受追捧。

 

      《爱的迫降》的人气值超过了当年在日本掀起“韩流”的《冬季恋歌》,被很多媒体争相报道,可以说已经形成一种社会现象。关于日本出现《爱的迫降》热潮,我想大家一定有所耳闻。

 

      对于《爱的迫降》,我有很多想。以前基本不看韩剧的我被这部剧迷得七荤八素,甚至工作的时候还在操心那两个人的关系会如何发展。

 

      与《爱的迫降》几乎在同一时期悄然掀起热潮的是中国历史古装剧《延禧攻略》。在中国也曾大受欢迎的《延禧攻略》被引进到日本后剧名改为《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》(日语:『瓔珞~紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃~』)。虽然DVD已经被发售,但大多数人还是选择通过视频网站观看这部剧。原因与《爱的迫降》相同。

 

      很多观点认为,《爱的迫降》之所以能够打动众多观众的心,是因为它是现代版的《罗密欧与朱丽叶》,而《延禧攻略》则被看作是中国版的《半泽直树》。

 

      在日本创下惊人收视率的电视剧《半泽直树》也受到了中国观众的喜爱。

 

      主人公半泽直树在吃尽苦头之后开始发起反击。这时他说出了一句经典台词“以牙还牙,加倍奉还”,这句话后来成了日本的流行语。

 

      日本的上班族,大多都像听话的羔羊,对上司言听计从,不惜牺牲自我为公司默默奉献,这是日本社会长期以来的普遍现象。

 

      在这样的背景下,半泽直树面对公司的掌权者也能说出“以牙还牙”的话,让日本人为之鼓掌喝彩,大家觉得这句话说得好,说出了平时想说而不敢说出口的心声。

 

      《延禧攻略》也是如此。这部剧受到日本人喜爱的原因其实只有一个。那就是主人公展现的是为正义而战、勇于“以牙还牙”的现代女性形象。

 

      面对在皇帝面前争宠、为阻止竞争对手而使出阴谋诡计的妃子们,璎珞毅然决然地进行对抗,向弱者伸出援手,以“加倍奉还”的方式进行猛烈反击。

 

      这部剧的剧情不需要再向中国的朋友们赘述了。在此我想介绍一下日本观众的反应。

 

      日本网上有很多《延禧攻略》粉丝的留言:

 

       “在中国的宫斗剧中,遭到蛮横无理的对待和受到阴谋迫害的女性居多,故事多为悲剧。但《延禧攻略》是一部像半泽直树那样大快人心的古装剧。头脑灵活、能言善辩的女主人公在受到欺负时以牙还牙,开局之后不久就出人头地,晋升为皇后的随从女官。好久都没有看到过这种迫切等待下一集的电视剧了。”

 

       “终于等到了一部好看的中国电视剧。主人公又聪明又坚强,真是太棒了。”

 

       “此前宫斗剧里有过这么大快人心的电视剧吗?主人公璎珞很坚强,看剧时心情很好。很期待看到璎珞是如何逆袭的。”

 

       “以牙还牙。璎珞不服输的人设大快人心。她在接连出现的困难面前毫不退缩的样子令人着迷,很有意思。”

 

      在这部剧中,傅恒这个人物也很招人喜欢。

 

      “傅恒很棒。他是一个好男人,不仅长得帅,而且一心一意为璎珞着想。现实世界里绝对不会有这样的男人。”

 

       “傅恒的确很帅,不过乾隆帝也不错。当被璎珞直言相怼时,气得面部微微颤动,作为演员来说,这种表情方面的演技很了不起。”

 

      在日本,韩剧和中国电视剧一直以来主要受到女性观众的追捧,也许是因为疫情期间待在家里的时间增多的缘故,好像也有不少日本男性观看《延禧攻略》。

 

      “看完之后我思考了一下,因为皇帝和璎珞都很聪明,所以才相互吸引。我记得有一本书说过,如果两个人的智商相差20,就会产生沟通障碍。”

 

      “这是我第一次看中国电视剧,这部剧太好看了!虽然觉得女人很可怕,但却深陷剧中不可自拔。璎珞不靠别人、不嫉妒、坚持做自己的样子真的很酷,她又聪明又幽默,要是生在当今社会,可能会是一名能干的女社长。”

 

      在4月和5月的外出自肃期间,我并没有开始观看《爱的迫降》和《延禧攻略》。我在中国某个视频网站加了会员,但因为海外版权问题,很多作品无法在日本观看。最近才知道可以通过日本的视频网站观看这些电视剧。

 

      现在,《爱的迫降》和《延禧攻略》这两部电视剧我在轮流看,都无法专心工作了。真是愁人。

 

青树明子 简历

 

      毕业于日本早稻田大学第一文学部。亚太研究科硕士。1998年至2001年,担任中国国际广播电台日语节目主持人。2005年至2013年,先后担任广东电台《东京流行音乐》,北京人民广播电台《东京音乐广场》,《日语加油站》节目制作人,负责人及主持人。现在担任日中友好会馆理事。出版著作《小皇帝时代的中国》,《在北京开启新一轮的学生生活》,《请帮我起个日本名字》,《日中商务贸易摩擦》,《中国人的头脑之中》,《中国人的钱包之内》等。译著《蜗居》等。

 

本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
11
具有一般参考性
 
0
不具有参考价值
 
3
投票总数: 14

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

HotNews

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。