等身大的日本(267)方言是否正在逐渐消失?
2019/07/30
日经中文网特约撰稿人 中岛惠:我从在上海生活的朋友口中听到了发人深思的事情。这位朋友的孩子在上海市内的国际学校上小学,不会说上海话。
朋友夫妻都是上海人,只有夫妻俩的时候,大多是说上海话,但和孩子在一起时就用普通话交流。由于孩子不会说上海话,只能选择三个人都会的普通话。
我问“国际学校里是说英语吧?为什么在家不说上海话呢?”朋友回答说,“在学校使用的是英语和普通话。老师不会说上海话。所以一开始就没教孩子说上海话。现在越来越多的上海小学生不会说上海话,或者说得不怎么好”。
朋友告诉我,并不是国际学校情况特殊,近来在上海的中小学,不会说上海话的老师都在增加。这是因为很多老师来自其他城市,不是上海人。
朋友表示,“想当小学和初中老师的上海本地人在减少。对学校来说,来自学生家长的压力很大,其中还有一些挑剔多事的家长。中小学老师工资不怎么高,工作时间也长。所以想当学校老师的上海人正在减少”
听了朋友的话,我心想“原来如此”。在日本,学校老师这个职业也逐渐受到冷落。老师不是当地人的情况也在增加。
此外,我还对方言减少这一点产生了兴趣。我感觉在上海的公司里说上海话的人仍然很多,而在餐厅之类的地方,只有说普通话店员才能听懂。在公共场合,用普通话交流的机会正在增加。这是因为来自上海之外的人口越来越多。
在方言减少这一点上,日本也存在类似倾向。日本也有各种各样的方言。特别是青森县和秋田县等日本东北地区、九州地区、冲绳县等地,有很多与标准语(相当于普通话)完全不同的方言,但在这些地方生活的年轻人也逐渐不怎么说方言。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。