等身大的日本(202)开始谈论“日本细节”的中国人
2018/01/30
日经中文网特约撰稿人 中岛惠:“爆买”一词2015年在日本成为话题。我虽然从那年前后就开始陆陆续续采访与中国访日游客有关的内容,但中国人访日旅行的变化异常的快,只要稍有一段时间没采访,趋势就会发生改变。
为了做高汤用的昆布(右)和鲣节(左) |
最近几个月,我又一次采访了访日游客,感觉他们掌握的有关日本的信息量在增加,可以说达到了2015年的好几倍。由于通过微信和微博获取的庞大信息,原本只有日本人之间才能理解的一些东西,还有日本的细节之处开始被中国人所了解。
比如说日本料理。以前就有人了解日料的精美外表和应季食材等,而最近,对日本存在的“高汤”(日语称“出汁”,指用海带、鲣鱼干等煮出的汤底)感兴趣的人不断增加。例如,日式高汤是用鲣鱼干还是海带、东京和大阪的汤汁有何区别等。高汤是日本料理的根本中的根本,但在料理完成后,是看不出高汤的。因此,以前很少有人注意到高汤的存在。但现在,开始出现想要通过自己的舌头来品尝看不见的部分、借此确认日本料理精髄的中国人。
关于盛日本料理的器皿也是一样,中国人已经开始关注器皿是“有田烧”、“备前烧”还是“九谷烧”(均为日本各地出产的陶瓷器)。日本有很多种陶瓷器,不同产地的器具有不同的特征。哪种器具盛放哪种料理更加美观和美味,这类信息也开始在社交网络(SNS)上传播。此外,虽然笼统地称之为日本料理,但日本用于“八寸”(怀石料理中的冷盘)的器皿和用于炖菜的器皿各不相同。以中国料理为例,存在大盘、中盘和小盘等基于“大小”的区别使用,而日本料理则有根据“料理的种类”来区分器皿的做法。想了解日本的中国人已开始对这样的细节产生兴趣。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。