日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 专栏/观点 > 中日茶坊 > 日本和中国拉面有这些不同之处

演播室by明子(177)日本和中国拉面有这些不同之处

2017/09/18

PRINT

      日经中文特约撰稿人 青树明子:最近,在生活在日本的中国人以及与中国有关联的日本人之间,提到非常火爆的话题,就是在东京新开设的“马子禄 牛肉面”。

 

马子禄前吃货云集(东京神田神保町)

     在中国属于知名店铺,但在日本,知道兰州拉面这个品牌的人仍然很少。在这种情况下,却很受欢迎,甚至连日来排起长龙。当然,之

中怀念中国味道的中国人,但即便如此,仍然令日本爱吃拉面的人这么多感到吃惊。

 

      日本爱吃拉面,在有关“日本人爱吃的料理”的各种调查中已经赫然出现。日本人爱吃的食物大体上是以下这些。(根据多个问卷调查

的结果)

 

      第1位 “寿司”

      第2位 “烤肉”

      第3位 “拉面”

      第4位 “天妇罗(日式油炸食品)”

      第5位 “生鱼片”

 

      而在针对外国人的问卷调查中,也出现了基本相同的结果。(根据多个问卷调查的结果)

 

      第1位 “寿司”

      第2位 “拉面”

      第3位 “天妇罗”

      第4位 “咖哩饭”

      第5位 “涮涮锅”

 

     日本人吃拉面的频度非常惊人。3人中就有1个人说,“每周吃一次以上拉面”(网络上的问卷调查),此外,很多人都有一个习惯,称为“以拉面结束”,即在喝酒之后最后吃拉面。

 

      我也是如此,在没有食欲的日子,心想“如果是拉面,或许能吃下去”,于是不知不觉走进拉面店。

 

      拉面已经成为日本的国民食物,但是,很多日本人仍认为,拉面原本是中国料理,至今仍认为中国的拉面是“正宗的味道”。

 

      拉面的起源在中国,这一点毫无疑问。

      在日本,1910年在东京浅草开设的名为“来来轩”的店铺,被认为是最早诞生拉面的店铺。这是面向日本人的第1家中餐馆,日本经营者从横滨唐人街招聘了12名中国厨师,结果大受欢迎。

 

      主要菜单是当时被称为“南京面条”的食物,也就是拉面。南京当时是中国首都,在日本也很有名。随着“来来轩”的成功,在之后的日本,平民化的中餐馆不断开店。其中,拉面与饺子和烧卖一起,作为常规菜单不断普及。

 

      拉面这一名称原本也和中国有关系。

  

      对于拉面这个叫法的起源,似乎存在多个说法,一般来说,认为来自兰州拉面。“拉面”的读音是lamian,后来演变为拉面(La-men)。

 

      另一个说法是,起源于开设于北海道札幌市的名为“竹屋”的小餐馆,我更喜欢这个说法。在厨房里工作的中国厨师做好菜肴之后,会大声喊“好了~”,这给竹屋的“老板娘”留下深刻印象。结果,面食料理加上“好了~”中的“了”,就变成la~面,结果变为拉面。

 

      与中国的相关性很明显,总觉得令人高兴。

 

      因此,对于日本人来说,拉面就是中国饮食,但之后很多日本人到中国旅行,开始遇到“正宗的拉面”。结果,得知日本的拉面和中国的拉面是完全不同的食物。

 

      并非哪一种好或不好的问题。而是口味的问题。

 

      我曾去过中国倍受欢迎的日式拉面店,感觉与日本的拉面完全不同,因此感到很失望。相反在中国人之中,也有人不喜欢日本拉面的浓郁味道,感觉难以下咽。

 

      日本拉面和中国拉面,到底哪些地方不同呢?首先是味道的优先顺序有所不同。

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
54
具有一般参考性
 
1
不具有参考价值
 
3
投票总数: 58

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。