日经中文网特约撰稿人 莫邦富:不久前,中国的李克强总理在谈到化解过剩产能问题时指出:“我们还不具备生产模具钢的能力,包括圆珠笔头上的‘圆珠’,目前仍然需要进口。”
对多年来钢产量占世界第一位的中国来说,这个事实确实令人难以接受。其实,只要细细观察日常生活中的点点滴滴,就可发现中国缺乏的还不仅仅是圆珠笔头上的“圆珠”这一个小配件。
比如说,在中国记账、签合同,一般不允许使用圆珠笔,往往指定必须使用水性笔。这是因为中国的圆珠笔所用的油墨会随着时间的推移而渗化开来,最后甚至会造成难以判读文字的严重结果。而在日本的日常生活中却没有这种硬性规定。这是因为圆珠笔中使用的油墨质量好,耐水、耐晒、不褪色的缘故。
说起油墨来,我还想起一桩往日旧事。我曾在日本一家全国大报拥有一个连载了许多年的专栏。连载期间,我写的稿件绝大多数没有被退过稿。但也有几次例外,尝到了稿件被退回来重写的苦楚。
日本JR铁道公司原先在第一线工作的都是男性。这些铁路员工在新干线列车上查票时,会在普通车票和特快票上盖上查票印。因为常坐新干线出差,我注意到一个细节,铁路员工查票完毕,把盖上查票印之后的车票还给乘客时,往往会把2张车票互相对叠起来递给乘客。这是为了避免车票上的查票印弄脏乘客的衬衣口袋。每每看到这个场面,我就会暗自感叹日本服务的体贴入微。
随着男女雇佣机会平等的意识逐渐深入日本社会,一大批女性走上了铁路服务第一线。每当看到年轻的铁路女员工前来查票时,我就会感受到日本社会在男女同工同酬方面的一种进步,并为这种社会进步而叫好。
但是,我也发现这些女员工在新干线上查票时,没有继承下老一辈铁路员工把车票互相对叠起来归还给乘客细微而体贴的传统作法。为此,我以此感受写了稿件,呼吁铁路女员工要保持和继承铁道公司的职场传统。
不料,这样一篇我自以为取材、立意、视角都很不错的稿件,居然被报社的女编辑给枪毙了。可是,我带有点恼火的心情读完女编辑写来的邮件后,却又心服口服地接受了她的建议,重写了那篇稿件。
原来她在邮件中指出,随着日本油墨工艺的进步,新干线上查票所用的油墨已经实现瞬间干燥了。所以,即便是女员工没把车票互叠起来归还给乘客,也不会弄脏乘客的衬衣口袋。由此可见,就算是职场的良好传统也会有随之科技的进步而遭到淘汰的命运。
圆珠笔和油墨所展现的世界也许很小,可是同样深远而令人深思。
莫邦富 简历
上海出生。曾下乡黑龙江生产建设兵团。上海外国语大学日语专业毕业后,曾在该校任教。1985年留学日本,在日本读完硕士、博士课程。现在是旅居日本的华人作家、评论家。著有《新华侨》、《蛇头》、《解读中国全省事典》、《获得世界市场第一的顾客战略》等50多部日文著作。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。