日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 专栏/观点 > 中日茶坊 > 亲身体验日本机场的闻过则喜

莫邦富的日本管窺 (79)亲身体验日本机场的闻过则喜

2015/10/23

PRINT

        日经中文网特约撰稿人 莫邦富:因为是个媒体人,所以经常发言。又因为常去海外出差,所以发言中也经常涉及到机场及航空公司的服务。

        前些日子,日本新华侨报蒋丰总编在他的微博上写了如下一段文字:
        “如今,我每次在东京成田国际机场下飞机,在机舱出口处附近把手提行李放到小推车上时,内心都会对旅日华人作家@莫邦富微博老师产生一种感激之情。以前,东京成田国际机场下飞机的地方是没有小推车的。是@莫邦富微博老师在日本主流经济周刊《钻石》上多次撰文呼吁,才改变了这种不便的状况!”

        读到这段文字时,我十分惊讶和佩服蒋丰总编的观察仔细,居然把我平时的发言和机场的变化能够敏感地联系在一起。但我觉得这与其说是我的发言起到了催化机场服务改进的作用,还不如说这是日本社会和企业比较注意闻过则喜追求完美所带来的理想结果。

        互联网时代,海外出差时也离不开电脑。作为手提行李的提包,总是被电脑、书籍、资料、充电器等塞得满满的,沉沉的。在机场内移动时,很自然地会寻找小推车。然而,在东京成田国际机场我发现了一个令人费解的现象。即在出发楼层放着小推车供人们使用,而在到达楼层却找不到一辆小推车。

        我推测那是因为出发楼层有免税店的缘故,出于希望旅客们多购买商品,所以提供了小推车这项服务。而到达楼层没有免税店,人们不会花费,于是机场也就没想到提供小推车服务了。

        为了包括我自己在内的众多旅客的方便,我在日本多家媒体多次提及这个问题,希望成田机场予以改进。估计其他人也会同样提及这个问题的,我们的这些声音终于引起了成田机场的重视,如今到达楼层里也同样摆上了小推车。尽管数量还远远不够,放置的地方也差强人意,但从无到有是一个很大的进步。我相信成田机场今后会继续改进,把机场服务做得更好的。

        根据我自己的体验,日本从企业到社会,相对来说都比较注意听取批评和改进意见,并积极予以改进的。

        有一次我提及名古屋附近的中部国际机场的厕所里的中文翻译令人费解,后来得知机场的负责人亲自指示全面检查机场内的所有外文翻译,如有不准确处立即予以改进。

        这种闻过则喜见贤思齐的态度,我想是支撑着日本高质量服务的一个重要因素吧。
 

莫邦富 简历
上海出生。曾下乡黑龙江生产建设兵团。上海外国语大学日语专业毕业后,曾在该校任教。1985年留学日本,在日本读完硕士、博士课程。现在是旅居日本的华人作家、评论家。
著有《新华侨》、《蛇头》、《解读中国全省事典》、《获得世界市场第一的顾客战略》等50多部日文著作。

本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。


版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
40
具有一般参考性
 
1
不具有参考价值
 
3
投票总数: 44

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。