日经中文网特约撰稿人 莫邦富:我有一个习惯,在中国国内出差时很注意一路可以看到的广告内容,因为从中可以体验到社会关注热点的细微变化。6月中旬在中国国内的出差也同样给我带来了一些新发现。
在上海的地铁世纪大道站内,我情不自禁地在Panasonic公司的广告前停住了脚步。
这是一张介绍Panasonic公司制造的座便器的广告。大家知道近年来去日本旅行的中国游客中出现了热购马桶盖的现象。这张广告显然是抓住了这种消费者的心理,趁热打铁地宣传Panasonic公司及其产品的。
但我的注意力却集中在“松下电器”、‘’松下技术“等字眼上。众所周知,创立于1918年的松下电器公司在迎来创业90周年的2008年时,作出一个重大决断:把公司名从“松下电器”改为” Panasonic“。
当这项决策还未公开阶段,我从广告公司那边接到了松下电器公司的委托,为即将使用的新公司名Panasonic起一个高大上的中文名。客户方面还特意提到了我为日产汽车Teana 起的“天籁”和为本田汽车Acura起的“讴歌”中文名等往日成绩,显然是期望我能为他们开发出不亚于这些品牌名的新公司中文名来。
过了近一个月后,我交出了建议报告,尽我的最大力量,开发了好几个中文名称来供松下电器公司挑选。但是,在递交报告书时,我发表了自己的意见:“我非常理解松下电器公司为新公司开发中文名的意图,我也遵嘱开发了好几个自认为非常满意的中文名供挑选。但是,我强烈建议不要使用这些新开发的中文名,还是继续使用‘松下电器’这个品牌。在使用汉字的中国,没有任何一个新开发的中文名能够抵得上‘松下电器’这4个字所拥有的诉求力和品牌力了。”
当时接受报告书的有关人员都为我否定自己工作成果的这番意见感到吃惊,同时也更加体会到了我的诉求的真挚意图,向我表示:“一定把我的意见转达给松下电器公司的高层,供他们决断。”
令人欣慰的是日后已经改名为Panasonic的松下电器公司最终作出了在中国市场让“松下电器”这个品牌和Panasonic这一新品牌同时使用的重大决断。显然有许多人像我一样向Panasonic公司提出了这类建议。这也就是我之所以会站在上海的地铁站标有“松下电器”这些字眼的广告牌前感叹的原因,因为我从中感受到了尊重中国汉字文化的Panasonic品牌战略。
莫邦富简历
上海出生。曾下乡黑龙江生产建设兵团。上海外国语大学日语专业毕业后,曾在该校任教。1985年留学日本,在日本读完硕士、博士课程。现在是旅居日本的华人作家、评论家。著有《新华侨》、《蛇头》、《解读中国全省事典》、《获得世界市场第一的顾客战略》等50多部日文著作。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。