东京眼(334)外语很难
2020/09/17
日经中文网特约撰稿人 健吾:小时候学外语,有很多难关。
像学日语和韩语的时候,最难学的,不只是文法,而是一套从新学习的表音系统。
不论是五十音,抑或是韩语那些像窗棂般的谚文符码,都跳出了香港人学中文或英文时学到的想像。中国语文是表意语系,一字一音一义。广东话之中,有音就有字,有字就有义。在这种表意语系表大的民族,再学习不同音节凑合变成字体的表音语系中成长,学习字符码就成为了其中一个大障碍。当然,后来听到母语是泰语或韩语的朋友再聊到关于日语学习的历程,他们都羡慕我们考日语能力试的时候,写汉字认汉字完全没有问题。而我则在说,你们学韩语跟日语的文法的相似度那么高,根本就不需要学什么谦让语尊敬语自动词他动词,助词是「に」还是「を」,这些都不用背,真好云云。
只是,再把语文学得深入一点,就知道那不只是一种沟通书式那么简单。香港的教育制度,一直都把语文当成是商业工具。在香港,中国语文和中国文学,英国语文及英国文学是四套不同的考卷。学生必修的,是中国语文及中国语文及文化。而英语,就更加是开宗明义,名曰「usage」,即是应用。在香港人的基础语文训练系统之中,只要大部份的学生,接受免费教育的学生,知道基本的商用英语的水平,就可以了。 Dear Sir/ Madam 的s 和m 要大楷,Dear Editor 也是,e一定要大楷。以 Dear Sir/ Madam 开首的公文下款要写 Yours Faithfully, Your 一定要有s,Faithfully 的f 一定要大楷,之后要跟逗号。 Yours Sincerely 是知道对方的名字,是Mr. Smith 或是 Miss Chan 才用的。 Mr. 和 Ms. 后面一定要有一点,Miss 就不用。这些,都是英语应用课必学,必考的东西。中国语文课,到了高级程度会考的时候,考的写作,都是实用文。背的,都是一堆敬启者之下要跟此致,顺祝文祺与敬祝钧安的分别。写信也有分正式与不正式,向长辈平辈晚辈写信最后的祝颂语均有所回异,必需紧记。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。
HotNews
・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。