日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索

东京眼(251)还好

2019/01/10

PRINT

 

     问题是,直白的话,如果是真实,也有说出来的必要,那不应该说出来吗?为什么要因为听者的感受,而把话语包装呢?

 

     在日本,话语需要包装而且可以包装,皆因在日本文化中,听不明白「语言之间的真正意思」那个道德责任,不在言者那方。听不明白的,会被指责为「不够成人」、「不读空气」。那是听者那方的错。如在日本,人家叫你「远虑」,其实即是叫你不要做。但很多时候,华文世界的人,尤其是游客,就会自恃不谙日语,认为「远虑」只是「他叫我考虑,又不是不准我做,做了又不是犯法,为什么不能做?」

 

     所谓委婉,在华文世界,以前是有的。但现在,你用委婉语的原因,只是因为想免却麻烦,而不是真的觉得「委婉一点大家的人生也会好过」。而这种文化,牵出什么的后果?

 

     所有事情,仿佛都好像没有对错。一件事情,有很多不同的说法。把坏的事情当好事说,真的是好事吗?尤其是对成长中的学生,明明他是错了,还要用赞美话去指正,他真的会明白吗?
而如果他们不明白,那责任属于说话的一方,还是聆听的一方?

 

     

     健吾 简历

     80年生,香港专栏作家、香港商业电台节目《光明顶》、《903国民教育》主持,香港中文大学日本研究学系及香港大学专业进修学院讲师。著书超过二十七本,主力研究日本东亚流行文化软实力及多元性别关系等议题。

 

     本文代表个人点,不代表日本经济(中文版:日中文网)点。

 

 

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
14
具有一般参考性
 
1
不具有参考价值
 
2
投票总数: 17

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。