日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 专栏/观点 > 中日茶坊 > 日本人会遇到的“生活纠纷”是什么?

演播室by明子(200)日本人会遇到的“生活纠纷”是什么?

2018/03/19

PRINT

      日经中文网特约撰稿人 青树明子:只要是在日本,我有一档必看的电视节目。那就是每周六中午日本放送协会电视台(NHK)播出的综艺节目《生活笑百科》。

 

      这是以类似相声的形式展现人们生活中的各类纠纷,然后由专业律师提出解决对策的一档节目。

 

      任何人在生活中都会遇到这样那样的“麻烦事”,而这档节目正是借助表演者的语言艺术,以幽默的方式逐个呈现。作为观众,不仅可以借此了解身边普通人的生活百态,还能从日本人气相声演员的表演中尽享轻松一刻。

 

     那么,日本的普通老百姓经常会遇到哪些纠纷呢?

     下面我向大家介绍一些节目中出现的咨询案例。

 

     首先是邻里纠纷。这似乎是日本和中国共通的“麻烦事儿”。所以从这个问题说起。

 

      咨询案例1 邻居家声音太大怎么办?

 

     某人(A)住在一处出租房,他的楼上住着一位有志成为演员的年轻人。这个年轻人总是不分昼夜,大声进行发声练习。这让A感到吵闹不堪,难以忍受。他向房东投诉,得到的回复却是“这种程度属于被允许的范围”,没有被当做一回事。A因找不到解决的头绪而感到烦恼。

他想,实在不行就搬家,但如果是这样的话,房东是否会支付搬家费呢?

 

      对此,节目中被介绍的律师的见解如下:

 

       “住户发出的过大声响、空调的室外机、宠物的叫声等等都被称为生活噪音。如果超出‘能够承受的限度’(以普通人为标准,参考社会一般观念上能承受的范围),有权直接向当事人要求支付搬家费或安慰费等。针对房东,以违反维护居民舒适生活这一房东应尽的义务为由,有权要求(房东)支付搬家费的可能性很大。”

 

       我也有类似经历。记得在北京居住时,出租房楼上有一天突然开始搞装修。从早晨干到晚上,而且周末也不休息。电钻打孔的轰鸣声持续不断,烦得我差点犯头痛。我向公寓的管理负责人投诉,但对方置之不理,最后我只好搬走。搬家费花了挺多,而且只能自掏腰包。想想也让人心疼。

 

       这类噪音问题,对我来说留下了非常痛苦记忆。但在回到日本后,即使是在自己的家中,我也没有逃过来自邻居生活噪音的困扰。所以,感觉这是不管到哪里都可能遇到的纠纷。

 

   其次是如今困扰日本人的最主要问题——财产继承。

  

      日语中有一个词汇叫“就活”(读音:shu-katu),指的是毕业生等为找工作而进行的“就职活动”,但如今又引申出一个发音完全相同词汇,写作“终活”。从字面也可以猜出,这是指人们为“走向人生的终结而进行事先的准备”。日本人之所以开始重视“终活”,就是因为如果不预先妥善决定身后之事,很可能留下引发纠纷的火种。

 

      咨询案例2 分得的遗产价值相差悬殊!

 

      某先生(B)家中有他和弟弟的兄弟两人,他们的父亲有收藏美术品的爱好。这位父亲生前给兄弟俩写下遗言,称“在我死后,彩绘盘子留给哥哥(长子),日本画留给弟弟(次子)”。在父亲去世后,调查美术品的价值才发现,哥哥继承的彩绘盘子值100万日元(约合人民币5.9万元),而弟弟继承的日本画却只值1万日元(约合人民币591元)。

 

      弟弟当然感到不满。主张“价值相差太大。应当平均分割”。那么,对于哥哥来说,是否不应继承彩绘盘子,而是必须平均分配呢?

 

     关于遗产继承问题,虽存在价值的多少,但也是每个人都有可能遇到的问题。

 

      对于B的咨询,律师的回答如下:

 

      “以文字留下的遗言并非正式的遗书,其效力不被承认。但是,将遗产‘赠与’(日语中多指将遗产等无偿给予)兄弟俩的事情是父亲在生前所说,也就是说兄弟俩应该已经同意。

因此,从法律层面来看,彩绘盘子属于长子,即使价值有所差别,长子也有权继承这个彩绘盘子”

 

      在节目中,律师也提到,一般情况下兄弟之间通过沟通解决很重要。

 

      再说说离婚,中国和日本情况相似,离婚率都非常高。离婚是比结婚麻烦百倍的一件事。

 

      咨询案例3 如果离婚,来自岳父的买房资金是否应偿还?

 

       某先生(C)2年前结婚时,以夫妻共有名义,盖了一套独栋房子。当时,他从妻子父亲(岳父)那里得到了700万日元(约合人民币42万元)的资助,但岳父当时就说,“如果你们离婚,我会要求偿还这700万日元”。之后,这对夫妻由于性格不合果然走上离婚之路。为了进行财产分割,不得不出售房子。岳父这时再次提醒“希望按约定偿还700万日元”。

 

      C先生以为之前只是口头约定,这笔钱真的必须偿还吗?

 

      对此,律师的见解是,“必须偿还”。

 

      理由是:“700万日元基本上可视为不用偿还的‘赠与’。但问题在于,岳父曾表示,‘如果离婚就要偿还’。也就是说,赠与协议附带了‘解除条件’,赠与已经不复存在,所以夫妻俩必须偿还700万日元。”

 

     可见,在任何国家,离婚都是件麻烦事。

 

      记得我刚刚在中国生活的那段时期,有一个朋友也推荐我看过一档中国的电视节目。遗憾的是,节目名称已经不记得了,但我还依稀记得节目讲的也是中国普通老百姓的生活纠纷,其中好像会有居委会的人出来解决。可能是因为当时我的中文水平还是很差,结果没怎么看那个节目。现在想起来有点后悔,感觉应该努力去看看的。

 

     无论如何,生活上的纠纷可以说是社会的缩影。如果成为压力来源的纠纷也能如日本的节目里那样通过“笑一笑”来解决的话,可能会让人感觉并不是什么大不了的烦恼。这着实让人感到不可思议。

 

青树明子 简历

 

      毕业于日本早稻田大学第一文学部。亚太研究科硕士。1998年至2001年,担任中国国际广播电台日语节目主持人。2005年至2013年,先后担任广东电台《东京流行音乐》,北京人民广播电台《东京音乐广场》,《日语加油站》节目制作人,负责人及主持人。现在担任日中友好会馆理事。出版著作《小皇帝时代的中国》,《在北京开启新一轮的学生生活》,《请帮我起个日本名字》,《日中商务贸易摩擦》,《中国人的头脑之中》,《中国人的钱包之内》等。译著《蜗居》等。

 

本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)

     

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
7
具有一般参考性
 
0
不具有参考价值
 
3
投票总数: 10

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。