日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 政经观察 > 政治/社会 > 当经历过战争磨难的人们逝去

当经历过战争磨难的人们逝去

2017/08/17

PRINT

  在战争已经过去72年的今天,将不了解战争的年轻人培养为战争体验“传承者”的活动正在日本扩大。经历过战争的人们大多都已经80多岁,由当事人亲自参加的活动正在接近极限。对于听取战争伤病员、核爆受害者和中国遗留孤儿等的苦难、代替本人将这些苦难讲述给后代的活动,战争体验者们期待地表示:“这些痛苦的经历希望能传达给后世”。

 

中国遗留孤儿桂康惠将战后的苦难讲述给传承者的研修生(7月23日,东京都台东区)

 

  “我年纪大了,回忆过去的事讲给后人听变得越来越困难”,7月下旬,在东京都台东区的中国归国者支援交流中心,中国遗留孤儿桂康惠(74岁)开始用汉语慢慢讲述自己的经历,传承者培养活动的7名研修生认真地倾听着。

 

  培养传承者的活动是日本厚生劳动省2016年10月启动的。通过短篇论文和面试等考试的研修生将在未来3年内通过战争体验者的讲述和演讲积累经验。他们将传承战殁者遗属和战争伤病员等的体验,在国家史料馆等为下一代讲述。

 

  桂康惠在战争结束的混乱中与父母走散变成了孤儿。她有过在市场上差点被卖掉的经历,并且经常受到歧视,被称为“日本鬼子”。1972年中日邦交正常化之后,桂康惠于1990年永久回国。目前与丈夫一起在千叶市过着平静的生活。桂康惠说:“我希望孩子们能够幸福生活,所以想把自己的苦难讲述给后人”,一席话听得研修生潸然泪下。

 

  研修生大轮香菊(51岁)担心地表示:“现在还有因战争经历而痛苦的人,但鲜为人知。如果不讲述给后世就会被遗忘了”。另一位50多岁的女性说:“我们归根到底只是‘旁观者’,还需要努力了解详细的时代背景”,切身感受到了传承的困难。研修生思考了活动的意义,表示“以后在讲述之前要先说明‘我现在要讲的故事是某某人的真实经历’,希望能准确地传承下去”。

 

  厚生劳动省的这一活动起源于广岛市2012年度启动的活动。研修生与特定的核爆受害者结成了“师徒”关系,向后人讲述核爆受害者的经历,或者亲自走访当地,用3年时间传承体验。2017年度,89名传承者在广岛和平纪念资料馆及东京和兵库等日本全国开展了活动。

 

  一直在东京都国立市开展讲话活动的核爆受害者团体“国立樱会”因会员老龄化等原因难以继续活动,因此委托国立市培养传承者。为此,国立市从2015年开始培养传承者,讲述在市内居住的核爆受害者的经历。

 

  通过国立市认证的传承者负责在市内的学校和设施开展演讲活动。市内外共有19人获得了传承者认证。据说还计划培养东京空袭经历者的传承者。

 

  厚生劳动省的数据显示,截至2017年3月底,核爆受害者的平均年龄为81岁。1981年约有37万人,而现在减少到了16万人,急需培养能传承当时记忆的人才。厚生劳动省还考虑2018年度以后也继续征集研修生。

 

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
19
具有一般参考性
 
0
不具有参考价值
 
4
投票总数: 23

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

HotNews

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。