日本总务省正计划为访日外国游客开发一种自动翻译系统,以方便游客在旅游景点及医院等地进行沟通交流。该翻译系统将具备语音识别和翻译功能,游客用中文或英语说的话能够通过安装了该系统的智能手机被立即转换成日语语音。日本总务省与下属机构将从2015年度开始进行试验,力争在2020年东京奥运会之前让90%左右的外国访日游客不再受语言障碍困扰。
使用自动翻译系统时,可以向智能手机或麦克风说话,其内容将自动被翻译成另一种语言并通过语音输出。在日常会话方面,日本总务省下属的独立行政法人“情报通信研究机构”已经研发了一种能够在日语和中英韩三种语言之间相互转换的翻译系统。NTT DoCoMo等民间企业也已开始面向智能手机提供使用该技术的翻译服务。
日本总务省还将进一步改进“情报通信研究机构”的翻译系统,使其在诊断病情、商业谈判等需要专业用语的情况下也能发挥作用。将从2015年度开始在日本的医院、商业设施等地进行试验,希望即使是细微的语感差别也能够正确地翻译。将在15年度的预算法案中申请相关经费。到2020年之前争取使该翻译系统能够应对10种左右的语言。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。