等身大的日本(166)横滨名产---崎阳轩的烧卖
2017/04/25
日经中文网特约撰稿人 中岛惠:世界上最大规模的唐人街之一、神奈川县横滨市有一种名产。那就是崎阳轩的烧卖与烧卖盒饭。
横滨设有总店和工厂,可以参观工厂,最近中国大陆、台湾地区和香港的游客也非常多。在工厂参观完烧卖的生产工序之后,能吃到刚刚做好的烧卖。此外,还详细展示了崎阳轩的历史。
提到崎阳轩,是一家有名的食品公司,在日本称得上无人不知。创始人是横滨站第4任站长久保久行。久保出身于长崎,因此起了“崎阳轩”这个公司名称,意为“太阳升起的长崎的海角”。烧卖的上市是在1928(昭和3)年。此前横滨没有特别称得上名产的食物,久保为了“打造某种横滨的名产”而想到了烧卖。
关于为何选择了烧卖,该公司并未给出明确的解释,但似乎打算将当时在唐人街被视为“简单下酒菜”、以“配角”身份被端上餐桌的烧卖变为名产。
烧卖当然原本是中国的小吃。用小麦面粉的皮包上猪肉馅,然后再蒸熟,在广东省广州和香港等地非常流行(在北京、山西省和山东省等其他地方也能吃到)。烧卖必须在刚做好、热乎乎的时候吃,否则就不好吃,久保为了将烧卖改为日本风味,从中国请来了点心师,商量说“希望做出凉了之后仍然好吃的烧卖”。
经过不断摸索,通过混合使用在水中浸泡一晩的干扇贝和猪肉,实现了“凉了也好吃”,做出了日本人喜欢的味道。
顺便说一下,如果像中文那样写作“烧卖”,日本人也很熟悉,但崎阳轩的烧卖是用日语片假名写成“siumai”。一般情况下,这个单词在日语中是原封不动将读音改为片假名,写作“shuumai”,但该公司的烧卖却采用“siumai”这一独特的片假名写法。
“shuumai”指的是普通的烧卖,但如果写作“siumai”,就是指崎阳轩自主开发的商品,所有日本人都明白。这并非来自中文普通话的读法(shaomai),而是来自粤语的读音(xiumai),但很少有日本人知道这一点。
虽然崎阳轩烧卖的单品(15个装售价620日元,约合人民币39元;30个装售价1230日元)也很受欢迎,但最受欢迎的是烧卖盒饭。烧卖盒饭售价830日元(约合人民币50元)。里面放入白米饭、烧卖、照烧金枪鱼、鱼糕、干炸鸡、煎鸡蛋、炖竹笋和杏(水果)等。
除了放入该公司的名产烧卖之外,菜肴非常简单,但不知为什么在日本全国范围作为知名盒饭都很受欢迎。来到横滨的日本人很多都感觉,“好不容易来到横滨,要买崎阳轩烧卖盒饭带回去”,很多人购买烧卖的30个装盒饭作为礼物。
本来,日本人在家里和餐厅经常吃饺子,(我个人认为除了中国人,爱吃饺子的国民就是日本人),但不知为何,烧卖无论在家里还是餐厅都很少吃。最近,与烧卖相比,小龙包更受欢迎。
尽管烧卖在日本属于少数派的食物,但只有崎阳轩显得特殊。希望有一天弄清其原因。
中岛 惠简历
出生于日本山梨县。曾在北京大学和香港中文大学留学。先担任报社记者,1996年起成为自由记者。著作有《中国精英这样看待日本人》,《中国人的误解 日本人的误解》(均由日本经济新闻出版社出版), 《爆买之后他们将瞄准哪里?》,《中国精英向往日本》等。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。