日经中文网特约撰稿人 莫邦富:8月20日,和从北京来的几位经营公司的女老总一起吃晚饭。一坐下来,女老总们就说:“今天是很有纪念意义的日子,7月7日,情人节。”一瞬之间,我没有明白她们说的是什么,有点懵然地看了对方一眼。看到她们端起了酒杯表示祝贺,这才反应了过来:原来8月20日是农历的7月7日,即牛郎和织女一年一次在鹊桥相逢的日子。这是一个带有一直难言悲怆感的节日。
我喜爱的唐代诗人杜牧曾写过一首叫作《秋夕》的七绝:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”城市温暖化问题成了折磨着今人的如今这个时代,东京的天阶夜色并没有“凉如水”,我刚离开的上海也同样看不到轻罗小扇去追扑流萤的景色。
秦观的《鹊桥仙》也十分脍炙人口:“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!”
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!”不知有多少情人一时分别时都以这句诗鼓励自己慰藉对方,但一年只能相会一次,毕竟是令人悲伤的。“佳期如梦,忍顾鹊桥归路。”鹊桥归路上可是洒满情人们热泪的呀!这也是我总觉得七夕带有一种悲剧美的缘故。
可是,如今日本所过的七夕完全没有中国的那种悲怆感。这是因为日本过的是阳历的7月7日,天气正热得热火朝天,没有了“金风玉露一相逢”那种激动和气氛。
按理说日本是个深受中国文化影响的国家,也是个非常重视保持传统文化的国家,许多来源于中国的传统文化在日本社会都能看到其浓郁的影子。可是,一说到欢度农历年、七夕、重阳等中国人熟悉的传统节日,在日本就很难寻觅到中国人所熟悉的那种氛围和季节感。
这得归罪于明治时代的一场匆匆忙忙的改革。
日本历史上也使用源自中国的农历,日本称作“旧历”。明治5年11月9日(即1872年12月9日),当时的明治政府突然发布《太政官布告第337号/改历布告》,宣布从下个月起改历,迄今为止一直使用的农历只能使用到明治5年12月2日(即1872年12月31日),而翌日即12月3日起改为使用新的阳历,并以那天作为明治6年(1873年)的1月1日。
正是这场对整个社会的运营乃至民众的日常生活习惯产生巨大冲击的改历行动,使得今日的日本人在阳历7月7日迎接没有牛郎织女的七夕,在阳历9月9日欢度不伦不类的重阳。
而刚从海外出差回来的我也就糊里糊涂地在这个中国情人节的晚上,把老婆扔在家里,自己一个人跑到东京街头的居酒屋里和几位女老总一起进入“举杯邀明月,对影成三人”的意境。日本啊日本,能不能在这里也“夺回美丽的日本”,重新恢复农历呢?
莫邦富 简历
上海出生。曾下乡黑龙江生产建设兵团。上海外国语大学日语专业毕业后,曾在该校任教。1985年留学日本,在日本读完硕士、博士课程。现在是旅居日本的华人作家、评论家。
著有《新华侨》、《蛇头》、《解读中国全省事典》、《获得世界市场第一的顾客战略》等50多部日文著作。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。