日本的拉面由于地域的不同也有不同的味道和特色。春木屋的拉面被称为“东京拉面”,面用的是日本荞麦面,汤采用酱油底料。春木屋至今仍不把它叫“拉面”,而是称之为“中华荞麦面”。 今村正子说:“这个名字把中国菜的味道和日本荞麦面的形象融合在一起,非常贴切”。与从熊本县进入中国、如今已成为中国最有名日式拉面的“味千拉面”不同,春木屋不用猪骨汤,因此拉面的味道清淡爽口。一名在日本生活的北京男性说:“第一次在日本吃拉面时,第一感觉就是和中国的拉面不一样,尤其是用鱼做成汤从来没尝到过”。中国具有代表性的兰州拉面是牛肉汤。中国菜经常使用的清汤和上汤也主要用鸡架等肉类熬出来,因此春木屋的味道完全超乎了中国人的想象,让中国客人忍不住要吃惊。
|
图为黑色汤汁的“富山黑拉面” |
日本不仅仅是“东京拉面”,冠以地名的拉面在日本也数不胜数。各种拉面都走着自己独特的发展道路。在北海道的札幌市,因为气候寒冷,拉面用的是含油分多的汤,特别是味噌拉面非常有名。此外,九州地区福冈县的博多拉面的特色则是猪骨汤配细面。现在依然可以在露天摊位上像小吃一样要一碗博多拉面。如果觉得不够吃,还可以再点一份面放进汤里接着吃。而福岛县的喜多方拉面则是清澄的酱油味道。另外,还有靠近日本海的富山县使用黑色汤汁的“富山黑拉面”等等种类。
日式拉面物语(2):拉面如此进化
日式拉面物语(3):拉面里的经济学
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。