针对安倍晋三首相将中日关系比作第1次世界大战前的英德关系一事以欧美为中心引发争议的问题,日本政府已开始通过其驻各国大使馆进行解释,称安倍的本意在于避免中日冲突。日本驻英大使馆已要求对安倍进行批判性报道的英国广播公司(BBC)和《金融时报》给予理解。此外还将向路透社等其他主要媒体传达其本意。
内阁官房副长官加藤胜信在1月24日下午的记者发布会就安倍首相的发言解释称,“其本意是为避免(武力冲突等)各种事态发生需要不懈努力,在此意义上希望构建沟通体系”。
安倍22日在达沃斯论坛上与外国媒体人士座谈时做出了引起争议的发言。其发言由日本外务省安排的外部翻译人员用英语进行了现场翻译。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。