安倍发表谈话讲述在新年号中寄托的愿望
2019/04/01
日本首相安倍晋三4月1日中午在新年号“令和”公布之后举行记者会,亲自发表了首相谈话。安倍表示,“希望打造每个人都像宣告春天到来、争相盛放的梅花那样,带着走向明天的希望而让各自的花朵精彩绽放的日本,怀着这样的愿望而做出决定”。
安倍在新年号公布后发表谈话(1日,首相官邸) |
安倍解释称令和“蕴含了文化在人们的美丽心灵相互靠近之中诞生并成长的含义”。他表示,“衷心希望新年号被国民广泛接受,在日本人的生活中深深扎根”。
安倍针对出处《万叶集》表示,“收录了广泛阶层的人吟咏的诗歌,是象征着我国的丰富国民文化和悠久传统的古典”。
新年号将随着明仁天皇退位而自5月1日上午0时开始使用。安倍表示,“期待理解与合作。作为政府也希望皇位继承能顺利推进,万无一失”。
日本内阁官房长官菅义伟上午举行记者会,手拿墨书发布了新年号。菅义伟解释称,“令和”的出处是《万叶集》。引自梅花之歌三十二首的序文“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰珮后之香”。
在可确认的范围内,这是首次从日本古籍中选取用于年号的汉字。此前一直以中国古典为出处。
日本政府没有公布“令和”以外的最终候选年号以及委托拟定年号的学者姓名等。虽然计划目前不公开,但候选年号、学者名单和专家恳谈会的讨论等一系列经过一起被记录下来,作为公文加以保存,供将来拟定年号作参考。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。
报道评论