史料讲述外交舞台背后(3)用 “MARIKO”暗指美国
2018/12/25
“MARIKO的情况如何”“状况不好。持续恶化”
在二战之前,驻美国华盛顿的日本大使馆和东京的日本外务省总部之间曾进行这样的联络。“MARIKO”是意为“美方态度”的暗号。在太平洋战争开战之前,以表示紧张加剧的日美关系变化这一目的加以使用。意在应对美国监听。
MARIKO是当时在日本大使馆任职的外交官寺崎英成的女儿的名字。寺崎因后来担任昭和天皇和麦克阿瑟元帅会见的翻译被人所知。MARIKO是寺崎与美国女性哈罗德(Nguyen drainHarold)生的孩子,还成为柳田邦男的小说《Mariko》的原型。
暗号“MARIKO”保留在与寺崎的兄长、美国局长寺崎太郎和驻美公使若杉要的电话有关史料中。如果阅览其它史料,会发现还使用过“伊藤君(指首相)”、“梅子桑(指国务卿)”、“亲事(指日美谈判)”和“将山卖掉(指让步)”等暗号。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。
报道评论
HotNews