经历地震的外国游客:我们想要准确信息
2018/06/19
日本大阪府北部地区18日发生的地震的影响也波及到了在关西等地旅游的外国游客。6月18日下午在JR大阪站内,拖着旅行箱、背着双肩包的外国游客纷纷来到JR铁路车站的问询窗口了解地震相关信息。对于很少有地震经历的外国游客来说,此次突如其来的晃动也让他们出现了“恐慌”的声音。
在JR大阪站等待列车恢复运行的外国游客(18下午,大阪市北区) |
来自美国夏威夷的雷伊·门多萨(28岁)在大阪市内的酒店被地震的晃动吓得跳起来。他为了去东京来到大阪站,但是因列车停运而不知所措。他拜托日本朋友“将Facebook上的英文信息转发给自己”,但是社交网站上的信息较为零碎,他说“很想获得准确的信息”。
在大阪梅田的酒店经历了地震的英国人科里·多(34岁)声音有些颤抖,他说“这是我有生以来第一次经历地震。当时完全不知道发生了什么”。据他说,虽然发布地震信息的酒店内广播说的是日语,不过他用下载了翻译APP的智能手机了解了地震的情况。
加拿大人布莱特·汉古路易斯(30岁)17日晚抵达大阪,在新大阪站附近遭遇了地震。原本计划一个人逛逛京都和奈良,但是车站的广播主要用日语发布信息,他因此无法掌握电车的运行情况和街道的状况等,所以“(为了等消息)没法自由行动”,他忐忑地表示“不知道是不是要在这里一直等下去。”
受地震影响,大阪府在政府官网主页的显著位置分别以日英中韩4国语言发布了“紧急通知”,点击之后便可以进入以各国语言提醒“请远离老旧建筑”等内容的页面。据称,在灾害发生时,由大阪府等地组成的“多语言支援中心”组织了9名工作人员应对外国游客打来的电话和发来的邮件。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。报道评论
HotNews
・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。