对“小河野”外交的失望与期待
2017/08/11
在日前日本安倍内阁的改组中提拔为日本外相的河野太郎结束东盟(ASEAN)外长系列会议的行程,完成了外交首秀。河野太郎的父亲河野洋平曾倾力打造亚洲外交,但河野洋平的知名度是是财富还是负担,似乎仍是一个未知数。如何展现独自特色将成为河野太郎烦恼之源。
“大小河野”人间性不同?
河野太郎在马尼拉见识到了曾在村山富市等内阁中担任4年外相的河野洋平的人脉之广。
“我长年从事外交工作,在日本的外相当中,对安倍晋太郎和河野洋平的印象尤为深刻”,8月6日与河野太郎进行会谈的文莱首相府部长林玉成如此回忆。第二天进行会谈的俄罗斯外长拉夫罗夫也说出了“日本伟大的政治家家族。会好好记住河野洋平对日俄关系所做的贡献”。
河野太郎的父亲河野洋平作为日本外相2000年8月访问中国时,与当时的中国总理朱镕基在中南海会谈(kyodo) |
河野太郎从一开始就强烈意识到“父亲的影子”。8月4日下午,河野太郎在外务省内举行的训示仪式上对工作人员讲道:“河野洋平和河野太郎无论是人间性还是思想都是完全不同的。希望大家与河野太郎打交道时抛开往日的经验”。不过结束外交行程的7日夜间,河野太郎面对记者却显示出谦虚姿态:“感谢(父亲的人脉)。希望作为财富来使用”。
有关从军慰安妇问题,河野洋平1993年的“河野谈话”至今在韩国仍被高度评价。河野太郎在和韩国外长康京和会谈时,就2015年达成的有关慰安妇问题最终不可逆的日韩合意,表示“希望确实的履行”。韩国《东亚日报》发表评论称:“给期待关系改善的观测泼了一瓢冷水”。
在双边会谈中,河野太郎发挥擅长的英语,展现了高水平辩论能力和积极的行动能力。
回应王毅的失望
8月7日河野太郎与中国外长王毅进行了会谈。对于河野太郎敦促中国在南海保持克制,王毅提出“感到失望”的批评,河野太郎马上就回应:“需要让中国采取作为大国的行为”,对此王毅只是无奈地苦笑。
在关键的日美外长会谈中,河野太郎拒绝外务省官员的建议,自己做主选择使用英语。会谈时间包括站立谈话在内共15分钟左右。如果借助翻译的话,翻译过程也要占用时间,实际会话内容会减少一半左右。另外走近朝鲜外相李容浩用英语传达日本的主张也是河野太郎的个人决断。
日本一名外务省官员说:这是“自前外相宫泽喜一以来的又一位英语达人”、“在多边会议上的表达能力值得期待”,但在需要进行正确表达的外交舞台上,使用日语是一项原则。
“走一步看一步”
另外,日本外务省内对河野太郎的态度也很复杂。河野太郎不久前一直是执政党自民党的行政改革担当。过去对政府开发援助(ODA)的存在方式表示怀疑,主张减半,甚至还称外务省是“害务省”。
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。
报道评论