日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 政经观察 > 政治/社会 > 北京古寺发现最早的唐三藏译《般若心经》

北京古寺发现最早的唐三藏译《般若心经》

2016/09/27

PRINT

       中国北京的古寺,云居寺日前宣布发现了由唐代三藏法师玄奘翻译成汉文的现存最早版本的《般若心经》。据称《心经》刻于石碑,被保存在该寺的石室。碑文镌刻于唐高宗显庆六年(公元661年),专家从题字等认定其为玄奘翻译,且为现存最早的版本。

       《般若心经》是大乘佛教的教典之一,记载的经文言简义丰、博大精深。原文为梵文,但拥有诸多汉文译本,其中流传最为广泛的译本出自玄奘之手。

云居寺《般若心经》的拓本(kyodo)

保存《般若心经》碑文的石室(北京云居寺,kyodo)

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
36
具有一般参考性
 
0
不具有参考价值
 
0
投票总数: 36

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

HotNews

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。