日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日

  • 0708

  • 搜索
Home > 政经观察 > 政治/社会 > 日美声明是“坚固的同盟国”

日美声明是“坚固的同盟国”

2015/04/29

PRINT

    日本首相安倍晋三将于4月28日上午(中国时间同一日夜)与美国总统奥巴马在白宫举行了会谈,发表了“坚固的同盟国”的联合声明。两国首脑在会谈后还举行联合记者会,在牵制中国海洋战略的同时,还表明了为尽快就跨太平洋经济合作协定(TPP)达成妥协和合作。

       在首脑会谈前的欢迎仪式上,奥巴马指出:“同盟将以符合我们时代的形式扩大,面向未来”。安倍回应称:“日本将在不断发展日美关系的同时,和美国一起站在解决国际社会问题的前面”。

  声明围绕战后70周年,强调称由敌对国家转变为“毫不动摇的同盟国”(steadfast allies)的日美关系“已成为显示和解力量的模范”。同时称“这显示出如果所有相关人士都为达成目标而竭尽全力,和解就是可能的”,这部分被认为是考虑到存在历史认识问题的中日和日韩,敦促各方改善关系。

  关于已迎来最后阶段的TPP谈判,表明“对TPP的日美谈判取得重大进展表示欢迎,将共同致力于达成妥协”,再次确认为与各参加国早日达成协议而展开合作。

  在安全保障方面,提及了规定美国承担日本防卫义务的《日美安全保障条约》,表明“美国对于自身的全部承诺具有坚定的决心,绝对不会动摇”。

  安倍晋三和奥巴马在首脑会谈后在白宫举行了联合记者会。奥巴马提到了规定美国对日防卫义务的《安全保障条约》第5条,明确表示“包括冲绳县尖阁诸岛(编者注:中国名为钓鱼岛)在内,适用于日本统治的地区”。此外,安倍也表示,“坚决反对单方面改变现状”,在牵制中国海洋战略的问题上保持了步调一致。

  奥巴马就中国在南海的活动指出“日美均存在担忧”。另一方面也表示“支持中国的和平崛起”。

  奥巴马提到在阿灵顿国家公墓献花一事,强调“过去能够跨越”。而安倍在提及随军慰安妇问题时表示,“对于承受成为人身买卖牺牲品的难以言表的痛苦的人们,感觉非常痛心”。同时还表示“将继承河野谈话,不打算修改”。

  奥巴马表示,“韩国也将在同盟中承担重要责任。3国合作也非常重要”,敦促日韩改善关系。关于TPP,奥巴马指出“希望日美率先就TPP尽早达成协议”。

  在记者会上,奥巴马和安倍显示出亲密关系,两人相互以“晋三”和“巴拉克”来称呼对方。

(永泽毅 华盛顿报道)


版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。

报道评论

非常具有可参考性
 
19
具有一般参考性
 
0
不具有参考价值
 
7
投票总数: 26

日经中文网公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!

HotNews

・日本经济新闻社选取亚洲有力企业为对象,编制并发布了日经Asia300指数和日经Asia300i指数(Nikkei Asia300 Investable Index)。在2023年12月29日之后将停止编制并发布日经Asia300指数。日经中文网至今刊登日经Asia300指数,自2023年12月12日起改为刊登日经Asia300i指数。