教AI学习的“老师”越来越吃香

2020/07/03


       向人工智能(AI)教授正确知识的工作越来越多。如果由人类为大量数据加上“注释”并进行整理,就能提高AI的学习效率。美国Defined Crowd公司正在加快录用因新冠疫情影响而增加的居家工作者,甚至还出现了组织当地老年人教授AI学习的企业。日本要在AI开发竞争中追赶英语圈国家,需要增加日语“教师”。

 

        “把音量调大”、“今天什么天气”,兵库县西宫市的家庭主妇小泽真佑子(28岁)在家把孩子哄睡之后,开始对着智能手机说话。

 

       处理语音和图像数据

 

       小泽反复朗读指定的短文或者将无意义地罗列在一起的单词朗读出来。这是在制作AI学习时使用的数据,目的是让大型IT企业的AI扬声器能够正确解释日语。多的时候需要连续工作2~3个小时,有时一个月能赚到10万日元(约合人民币6600元)。

 

       小泽所做的是一项叫做“Annotation”的工作,这个词的意思是“注释”。需要整理大量数据,引导AI高效学习,起到类似于教师的作用。工作中要处理的不只是语音数据,还包括在电脑上用边框圈出图像里的特定部分,以让AI能够识别障碍物,借此培养出可对自动驾驶起到识别作用的AI

 

亚马逊的注释辅助工具。通过圈出图像里的汽车来提高AI的精度

 

       因新冠疫情扩大,AI的老师在全球范围内增加。小泽所属的DefinedCrowd公司将各IT公司和企业研发部门等委托的注释工作介绍给在其平台上注册的人员。自2月以后注册会员迅速增加,全球超过30万人。该公司首席执行官(CEO)丹妮拉·布拉加(Daniela Braga)指出,“实体的工作岗位迅速减少,寻找线上工作的人越来越多”。

 

 

       此外,谷歌和亚马逊等主导AI开发的美国IT巨头也认为必须要通过人类进行微调。微软的试验显示,只要给此前只能辨别猫狗差异等的AI追加输入约10张图像,AI就能够区分秋田犬和吉娃娃等犬种。

 


 

       只要准备适合学习的数据并指定方向,即可在短时间内开发出特定用途的AI。因此,各IT企业正在通过Defined Crowd等,增加教师人才的招聘。

 

       向AI展示人类的工作

 

       此外,作为工作承接者的企业也在增加。以日本保圣那集团旗下的保圣那JOBHUB为例,4月注释业务的营业收入增至上年同月的4.3倍。在面向零售店和餐饮的人才派遣锐减的情况下,图像识别工作等的委托正在成为新的盈利来源。

 

       最近正在增加的是识别位于线路架线和道路上的物体的工作。保圣那拥有的工作人员操作云平台上的工具,通过拍摄的影像,以红框圈出电线杆和障碍物等。比起一开始就完全交给AI,向AI展示人类的操作、使之学会判断标准更有效率。报酬因图像种类不同而存在差异,一般每处理1张图像可获得5~11日元(约合人民币0.33~0.73元)。

 

       从事IT服务的日本Light Cafe瞄准的是“老奶奶”。3月开始利用青森县八户市的基地,委托当地60~70多岁的男女从事注释工作。要开发校对日语的AI,需要确保native speaker(母语者)。

 

       Light Cafe携手越南的企业,委托当地的员工进行注释。不过,该公司认为日语由日本国内来完成更有效率。在日本接受过学校教育的人更能准确理解汉字与假名混杂的句子和短语等。

 

       注释在日本日趋受到关注,但海外更加领先。在印度,以低价格提供英语注释服务的企业正在崛起,推动着快速的AI开发。在使用者较多的英语圈和中文圈,则具备采取人海战术的优势。

 

       美国调查公司Grand View Research的统计显示,注释的世界市场规模2027年将达到26亿美元,增至2019年的近7倍。北美占世界市场的4成,英语圈的领先显而易见。要积极培育日语相关的AI,需要有充分运用家庭主妇和老年人等被忽视的人才的机制。

 

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。