日本“皇室外交”那些幕后事
2019/04/04
距离日本明仁天皇退位还剩下不到1个月时间。一直以来,天皇夫妇除了日本国内的宫中事务和公务外,还承担着接待外国“国宾”及访问外国的“皇室外交”工作。在平成30多年的时间里,天皇夫妇共访问了36个国家,致力于向国际社会传播日本的历史和传统。“皇室外交”工作由宫内厅直接负责,外务省提供支持。
![]() |
日本明仁天皇在晚宴上致辞,右边为荷兰贝娅特丽克丝女王(2000年5月,阿姆斯特丹王宫) |
“我难以忘记为了祭奠亡灵于战后60周年访问塞班岛,战后70周年访问帕劳的佩莱利乌岛,以及此后一年访问菲律宾的卡利拉亚”,2018年12月明仁天皇在即将迎来85岁生日的记者会上这样表示。天皇的外国访问寄托了对战争的反省及对和平的祈愿。
外交官才知道的“EEV”
天皇的出访地是如何决定的呢?实际上日本外务省不会直接参与。在“建交多少多少周年”等活动或受到外国邀请之际,会通过负责皇室相关事务的外务省“仪典官室”通知宫内厅。外务省官员表示“宫内厅基本上不会事先和我们商量。只是直接指示我们‘决定去这里,请准备一下’”。
决定出访地后,外务省的工作会一下子增多。在外务省,将天皇夫妇访问外国称为“EEV(Emperor and Empress Visit)”。从住宿、饮食到交通路线全部要与宫内厅商量决定。日本驻出访国的大使会临时回国,为天皇夫妇介绍出访国的历史和形势。对于驻外公馆的官员来说这是十分重要的工作。一位外交官表示“这比首相和外相出访紧张几十倍”。
天皇夫妇访问外国之际,将由大使以及外务省的课长和仪典长陪同。外务省的局长级官员基本上不会参与。因为日本《宪法》禁止天皇参与政治,因此外务省尽可能只扮演幕后的辅助角色。
招待享受“国宾”待遇的外国政要
日本天皇开始访问国外始于昭和天皇。1964年日本制定了《有关临时代理国事行为的法律》,正式允许天皇外访。在此之前,不存在允许天皇在位期间离开日本的法律,除了非正式访问外,通常由皇太子代理出访。
在日本外务省一直被津津乐道的是1992年的明仁天皇访问中国之行。当时在外务省内设立了“准备室”,并动员了中文研修组“中国帮(China School)”的全体人员。在日本国内,以右翼相关人士为中心,有出现对天皇访华的批评声,时任外务省亚洲局长池田维的家也成为守卫对象。日本政府甚至为中国课长樽井澄夫提供了上下班的专车接送。
明仁天皇在北京举行的晚宴上表示“(我国)曾给中国人民带来深重苦难”。还访问了万里长城、上海和古都西安,为期6天的访问圆满结束。1971年,昭和天皇访问荷兰之际,曾发生群众向天皇专车扔玻璃水瓶事件。也正因为如此,明仁天皇顺利完成访华之行令日本政府相关人士松了一口气。
日本外务省还为其他皇室成员出访提供支持。比如皇太子。据日本政府相关人士称,真子公主和佳子公主以国际亲善为目访问外国之际,在出访地的选择上明仁天皇经常提供建议。
![]() |
2000年5月,接受当地日本人学校儿童赠送花束的明仁天皇和皇后。中间为贝娅特丽克丝女王(阿姆斯特丹) |
招待访日的要人也很重要。尤其是作为天皇宾客的“国宾”更为特殊。日本迎宾馆的住宿为1晚300万日元(约合人民币18万元)左右。在客人从日本出发之际,天皇夫妇将前往迎宾馆“送行”。包括宫中晚宴和欢迎活动在内,需要超过2000万日元经费,最多每年只能招待1~2次。2019年预计美国总统特朗普5月将以国宾身份访日。
对于天皇夫妇向宾客赠送的礼品的选择,外务省似乎并不参与。比如,2017年西班牙国王费利佩六世夫妻访日时,天皇夫妇赠送了佐贺锦的手提包和插花。格调高的传统工艺品等也很多。
宫内厅中枢也有外务省出身者
日本宫内厅也有很多外务省出身者。现在,在宫内厅担任侍从长的是前外务次官河相周夫。侍从长是天皇的直接辅佐,还被称为“秘书官”和“执事”。自渡边允和川岛裕之后,这是外务省出身者连续3次担任侍从长。此外,自1948年起在近17年里担任侍从长的三谷隆信也是外务省出身。
宫内厅长官和次长多由原内务省下属的日本警察厅、原厚生省出身者出任。另一方面,负责宫中活动和国际友好的庶务职位首脑——庶务长官多为外务省出身者。渡边、川岛和河相等3人也都曾担任过庶务长官。随着天皇访问外国和出席国际会议的情况增加,皇室也不得不应对国际化。直接辅佐天皇的官职也需要精通外交的人才。
照顾天皇日常生活的“侍从”和“女官”按每天1个人轮流值班。侍从为日本各省厅临时派遣,现在由日本警察厅、厚生劳动省、总务省等原内务省系、以及外务省和环境省构成。环境省出身的侍从为明仁天皇的虾虎鱼研究提供支持。
皇太子妃雅子得到德仁皇太子求婚是在当外务官僚时。当时她在北美2课辅佐日美经济事务,上司是前驻美大使佐佐江贤一郎。
![]() |
访问美国弗吉尼亚州的小学、获得当地孩子们欢迎的明仁天皇和皇后(1994年6月) |
天皇的访问留在人们的记忆中
日本外务省作为“御用人员”还担任天皇的翻译。与日本首相的翻译不同,不能记笔记。曾担任翻译的人表示“(天皇)陛下的语言细节很关键。要谨慎翻译,很有难度”。前侍从长渡边允在回忆录中指出“天皇陛下说‘曼德拉总统’和称呼‘总统’是不同的”。据称,对于见过的对象带着亲切打招呼之际,会使用前者。
曾跟随明仁天皇出访的多位外务官僚异口同声地表示,“陛下最为重视与当地人的交流的时间”。明仁天皇和皇后希望在有限的停留时间里与尽可能多的人接触。两人的这种想法即使是在平成时代落幕之后,或仍将继续留在出访地的各国人民记忆中。
日本经济新闻(中文版:日经中文网)林咲希
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。