等身大的日本(211)日本历年流行语哪些至今仍在使用?
2018/04/10
日经中文网特约撰稿人 中岛惠:和中国一样,日本也有流行语。每年最为流行的词语将在年底发布的“新语流行语大奖”上公布。其流程是先提名,然后决定大奖归属,有的提名词语虽然没有拿到大奖,但后来在日本社会广为流传。另一方面,也有些词语获得了大奖却没能留存下来。
虽然很难弄清哪些流行语留存下来、哪些未能留存,不过下面想回顾过去30年的流行语,介绍一下如今作为日语词汇完全固定下来的说法等。
![]() |
按新旧顺序说起,去年的流行语大奖之一是“忖度”(sontaku)。这是自去年起持续发酵、动摇安倍政权的森友学园事件之中被使用的说法,后来非常流行,如今在日本人中被频繁使用。这个词原本的含义是“揣度对方的想法”,并非完全是负面含义,但据称由于国家公务员过度进行“忖度”(揣测首相官邸的意向),才导致了森友学园事件。
在去年的流行语之中,很多现在仍然流行。“晒Ins”就是其中之一。在以照片为主的Instagram上,上传拍得好的照片,就能获得很多朋友的“赞”。如果拍摄好看的照片,就会被说“是晒INS的照片吧”,沉迷社交网络(SNS)人经常拍照片。
此外,现在我们经常使用“one ope”。这是one operation的简略说法,指的是一个人负责全部工作。例如,在日本,仅由一个人经营的小饭馆比比皆是。要想表达“一个人运营很不容易”的时候就会说,“因为是one ope,所以很不容易”。最初获得提名的说法是“one ope育儿”,但后来含义扩大,并被广泛使用。
要说2年前的流行语,有些说法已经被忘记(或者已很少使用)。2016年的大奖是“圣地巡礼”(游览电视剧和动画片的外景拍摄地等)。在动画电影《你的名字。》热映之后,越来越多的人前往电影中场景的所在地岐阜县飞騨古川等处,“圣地巡礼”这个说法也被使用,但要问是否具有通用性,基本上没有。此外,2016年职业棒球选手使用的“kamitteiru(神了)”的本义是“神灵附体”,经过2年后,早已经没什么人用了。搞笑艺人说过的说法也经常成为流行语,但也很快被忘记。
2013年的流行语——“二刀流”(nitouryu)如今仍经常使用。其流行的契机是职业棒球选手大谷翔平兼任投手和野手(守场员),成为知名选手。“二刀流”指的是能出色地做好2种不同的事情。
在多年以前曾是流行语的说法中,有些词汇一直使用到现在。
比如说,1989年的流行语是性骚扰(sexual harassment)。这个词至今仍频繁使用,已完全在日本社会扎根。其简略说法为“seku-hara”,已经融入了日常生活,从几年前开始,“○○harassment”的用法也出现增加。
最近最常使用的是职权骚扰(power harassment,简略为“pawa-hara”),指的是凭借自己在职场中的优势地位,超过工作的适当范围,给对方(主要是部下)造成精神上和肉体上的痛苦。由于已成为社会问题,这个说法在报纸等媒体上经常被使用。此外,孕妇骚扰(maternity harassment,简略为“mata hara”)的说法也经常使用,指的是找怀孕和生孩子的女性麻烦。
此外,1985年的流行语“performance”(表演)、2008年的流行语“Around 40”(指年龄在35~44岁、四舍五入为40的世代)也成为了日常用语。其中,还有像2005年的流行语“小泉剧场”(指前首相小泉纯一郎使用的政治手法)那样令人怀念的语言。流行语或许体现了所处时代的面貌。
![]() |
中岛 惠简历
出生于日本山梨县。曾在北京大学和香港中文大学留学。先担任报社记者,1996年起成为自由记者。著作有《中国精英这样看待日本人》,《中国人的误解 日本人的误解》(均由日本经济新闻出版社出版), 《爆买之后他们将瞄准哪里?》,《中国精英向往日本》等。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。