演播室by明子(223)字写得漂亮的明星有哪几位?
2018/08/27
日经中文网特约撰稿人 青树明子:一个人一旦成名,除了工作以外,包括隐私在内,其所有的一切都会成为关注的焦点,这是全球共通的现象。结婚、离婚和生孩子等自不必说,甚至是家人、朋友以及本人的服装打扮和兴趣爱好,所有的一切都有可能在媒体或社交网络(SNS)上被评头品足。
![]() |
绫濑遥 |
在这种情况下,最近在日本成为话题的是女子偶像团体AKB48前成员前田敦子与演员胜地凉发给新闻媒体的一封“结婚报告书”。关于两人的结婚一事,已经众所周知,不会令大家有太多惊讶。而此次受到关注的,恰恰是出现在报告书最后的两人的亲笔签名。作为大明星,两人的字写的怎样,这似乎也是娱乐媒体追逐的话题。他们声称通过亲笔字能看出一个人的性格和为人。
回想起来,最近十年左右在日本,名人的亲笔字成为话题的情况很多。在社交网络等,这些名人写的字和内容被介绍,写得一手好字的名人因此受到好评,人气进一步上升。
在数字时代,有人认为手写受到关注是一种逆潮流,但事实恰好相反。或许正因为处在这样的时代,亲笔字才会刚让人感受到其中的魅力。
名人的亲笔字在电视和社交网络等被介绍的机会逐渐增加,通过文字透露出来的“为人”成为话题,“令人意外地”写得一手好字的名人受到人们的关注。
那么,在日本字写的漂亮的名人有哪几位呢?
被称赞为字和人一样美的是知名女演员井上真央和绫濑遥。两人都是在日本放送协会电视台(NHK)的大河剧中出任过主演的日本
国民女演员,但两人在百忙之中仍在各种情景下留下了亲笔字,这再次让我感到惊叹不已。
我曾在社交网站上看过井上真央写的字。确实写得漂亮,可以称得上是“美文字”。这令人感到写出如此美丽文字的肯定是性格和人品出众,同时又聪慧之人。这就是文字具有的力量。
![]() |
井上真央 |
一方面,女演员绫濑遥出众的演技和超群的运动天赋也广为人知。据称,她擅长田径和排球,但实际上还精通“书道”(即中国的书法),能写一手好字。
日本著名女演员吉永小百合的字也很漂亮。她因才貌双全而广为人知,因此其能写一手好字也非常让人信服。
此外,泽口靖子和滨崎步等也都被认为字写的很漂亮。
在日本的男明星中,被称赞字写得好的人也不在少数。
在日本国民偶像团体“岚”的成员中,大野智拥有书道4段(日本对书法水平的评级),松本润好像也有初段。
放浪兄弟(EXILE)中的TAKAHIRO不仅擅长唱歌和跳舞,写的字也惊人的漂亮,甚至经常被媒体介绍。
男演员妻夫木聪也因字体展现出其诚实而温厚的性格而受到称赞。
很抱歉直到这里才提起,其实在汉字的发祥地、文字发达国家中国,人们常说“字如其人”,认为字透露出一个人的品性和性格。随着电子产品的技术进步和普及,手写的文化正逐渐消失,在此背景下,日本从约10年前开始掀起了一股“美文字热潮”。最近,主动向社交网络上传手写文章、“#手写推文(tweet)”、“#美文字”和“#希望写出美文字”等主题标签(Hashtag)也成为流行趋势。
不仅是演艺圈名人。字写得漂亮的人都会让人感觉充满魅力。
下面是某位研究生(26岁男性)的心声:
“可能是因为我自幼练习书道等原因,字写得漂不漂亮也成为我喜欢上一个女性的关键。不管长得多漂亮,如果字写得难看或者一塌糊涂的话,魅力就可能减半。所以,如果遇到有好感的女性,我首先会让她亲笔写下名字”
同样热衷美文字的24岁男性表示,会关注女性同事写得字。
“我会不假思索地认为字写得漂亮的人内心也美,这会不会是我一厢情愿的看法呢?”
一般来说,要问对字写得漂亮的人有哪些印象,不管是同性还是异性,大部分都是正面的印象,例如“得到父母的良好教育”、“聪
![]() |
明”、“为人可靠”等。也就是说,几乎没有人会认为“字写得漂亮没什么用”。
经历过日本求职活动的人一般都会知道,在日本履历书一般都需要手写。作为理由可以想象的是,“根据字写得漂不漂亮来判断人品”、“书写是否郑重显示出愿望强烈与否和热情”、“通过手写提高门槛,观察认真度”。当然,比字更加重要的是“写的内容”,但在面试之前的简历筛选过程中,字很可能成为留给用人方的第一印象。
过去,日本孩子学习的技能首位是钢琴和书道。迎来数字时代后,书道教室(书法学习班)一度有所减少,但受美文字热潮的推动,重新出现了复苏的迹象。
外国人喜欢的一道中国的风景是在公园等的地面上用水写字,即地书。我想,在日本的公园里,如果年轻人们一边跳着嘻哈(hiphop)一边写地书,那或许将是绝妙的景象。
![]() |
青树明子 简历
毕业于日本早稻田大学第一文学部。亚太研究科硕士。1998年至2001年,担任中国国际广播电台日语节目主持人。2005年至2013年,先后担任广东电台《东京流行音乐》,北京人民广播电台《东京音乐广场》,《日语加油站》节目制作人,负责人及主持人。现在担任日中友好会馆理事。出版著作《小皇帝时代的中国》,《在北京开启新一轮的学生生活》,《请帮我起个日本名字》,《日中商务贸易摩擦》,《中国人的头脑之中》,《中国人的钱包之内》等。译著《蜗居》等。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。