演播室by明子(208)确实搞笑!“18岁和81岁的区别”是什么
2018/05/14
日经中文网特约撰稿人 青树明子:确实搞笑。最近,在日本的推特(Twitter,相当于中国的微博)上,被推友热炒“太有意思!”的是有关“18岁和81岁的区别”的帖子。
出处是在日本延续半个多世纪的热门搞笑节目《笑点》。在节目中,面对被提出的“问题”,人气单口相声演员(日本称:落语家)会给出机智而风趣的回答。
![]() |
日本电视台每个周日播放的搞笑节目《笑点》 |
这其中的一个问题就是“18岁和81岁的区别”。
在推特上,尤其受推友欢迎的正是那些单口相声演员们对“18岁和81岁区别”给出的回答。我摘录了其中的一些介绍给大家。
“18岁和81岁的区别”到底有哪些?
●在路上驾车横冲直撞的是18岁,逆行的是81岁
(最近在日本,老年人违反交通规则导致的交通事故成为社会问题)
●心灵脆弱的是18岁,骨头脆弱的是81岁
(造成中老年人疾病和事故的最主要原因就是骨质疏松)
●在乎偏差值的是18岁,在乎血糖值的是81岁
(“偏差值”在日本是表示学力的数值,通过这个数值可以知道大体上能考上哪所大学。而通过血糖值的数值,可以了解大体的健康程度。血糖值被认为是日本人中年以后最关心的问题之一)
●沉溺恋爱的是18岁,“沉溺”浴缸的是81岁
(日本人即使过了90岁,仍希望每天在浴缸里泡澡。令人遗憾的是,由此而发生的意外也很多)
●仍然什么都不懂的是18岁,已经什么都不记得的是81岁
(据称,日本65岁以上老年人约7个人中有1人患痴呆症。我也很害怕)
●希望参加东京奥运会的是18岁,希望活到东京奥运会的是81岁
(虽然我认为现在的80多岁老人大部分都能看到东京奥运会)
●展开探寻自我之旅的是18岁,出门不回、让大家去寻找的是81岁
(据称老年人迷路的情况非常多。这在日本被称为“老年人的徘徊”)
节目播出之后,在推特上,普通网友的帖子出现激增。
我从普通帖子中选出了一些令人发笑的内容。
●心砰砰跳的是18岁,心悸无法停止的是81岁。
(陷入恋爱时的表现之一就是心砰砰跳个不停)
●想要早点到“20岁”的是18岁,想重回“20岁”的是81岁
●因恋爱而心口发堵的是18岁,因年糕而堵住喉咙的是81岁
(日本人特别爱吃年糕,但因堵住喉咙而被紧急送医的老年人很多)
这些说法都很别出心裁。
日本人被认为不擅长幽默,但在老百姓之间,仍产生了相应的幽默文化。
日本每年发布的《工薪族川柳》在体现流行趋势和世态的同时,很多都幽默地吟咏了工薪族的喜怒哀乐。(“川柳”是日本的一种诗歌形式,它不像“俳句”要求那么严格,大多以轻松而诙谐的语句调侃社会现象)
2018年的最优秀作品即将公布,我们第一时间来看看候选作品。今年,意识到“生产效率提高”和“工作方式改革”的诗句很多。
(为方便懂日语的读者理解其中韵味,以日语原句加翻译形式表现)
吟咏科技进步的诗句。
「効率化 進めて気づく 俺が無駄」
——(推进效率化,此间顿悟,我毫无用处)
「父からは ライン見たかと 電話来る」
——(老爸来电,问我‘看了LINE(日本的微信)了吗’)
「ブログ見て 部下の本音を 家で知る」
——(看博客,部下的真心话,不料在家知晓)
由于对晚年的健康感到不安,日本正掀起空前的运动热潮。
「スポーツジム 車で行って チャリをこぐ」
——(开车去健身房骑自行车)
「減塩の メニュー頼んで 塩かける」
——(点了少盐的菜,然后撒上盐吃)
在职场面对新员工而不知所措的中老年上司的身影跃然纸上。
「遅れても はっきり寝坊と 言う新人」
——(即使迟到也毫不忌讳说‘睡懒觉了’的新人)
「辞めますも SNSで 済ます部下」
——(辞职也靠SNS了事的部下)
上司永远是令人难以接近的存在。
「飲み会で 上司の隣 ゆずりあう」
——(喝酒聚会时,互相谦让的是上司的身边座)
「断った 上司と酒場で 鉢合わせ」
——(与被我拒绝的上司在酒馆不幸撞见)
「朝一で 嫌いな上司の 予定見る」
——(一大早,最先看的是讨厌的上司的预定)
虽然说经济复苏,但迟迟无法惠及老百姓,这是日本的现实。
「老後にと 米寿の父が 貯金する」
——(88岁的老父亲说要为了自己晚年存钱)
「空き缶日 他の缶見て 格差知る」
——(扔空罐垃圾的日子,看到别人家空罐,方知差距所在)
「玩具屋で 孫に隠れて 値札見る」
——(在玩具店瞒着孙辈偷偷看价签)
无论如何,笑的力量都很巨大。
对于每天的无聊,如果也能这样一笑而过,就会感觉不管发生什么事都能挺过去,这真的不可思议。
![]() |
青树明子 简历
毕业于日本早稻田大学第一文学部。亚太研究科硕士。1998年至2001年,担任中国国际广播电台日语节目主持人。2005年至2013年,先后担任广东电台《东京流行音乐》,北京人民广播电台《东京音乐广场》,《日语加油站》节目制作人,负责人及主持人。现在担任日中友好会馆理事。出版著作《小皇帝时代的中国》,《在北京开启新一轮的学生生活》,《请帮我起个日本名字》,《日中商务贸易摩擦》,《中国人的头脑之中》,《中国人的钱包之内》等。译著《蜗居》等。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。