旅人的形状(176)虎之门的往事
2020/01/08
日经中文特约撰稿人 张维中:地下铁银座线上有三站,是我住在东京十几年来,一直有点陌生,直到最近才总算熟悉的“新”区域。这三站是虎之门、溜池山王和赤坂见附。这一带算是纯商业办公区,有不少政府机关与驻外单位,若非工作开会所需,基本上不太会特地来到这里。平常我约朋友吃饭,很少挑到此处的餐厅,而且这里也不是逛街购物的商圈,更减少了到访的机会。反倒是身边有些从海外来东京旅游的朋友,会住在这一带的饭店,因此说不定观光客还比在地人的我,更常进出这里。
![]() |
虎之门Hills |
相较于溜池山王和赤坂见附,我对于虎之门站算是比较熟悉的。最初有兴趣是因为觉得地名很威、很有趣,查阅一番以话才知道地名的由来,是因为古时候的江户城外堀,在此处有一座城门,名称就是“虎之门”。
江户城有三十六个城门,名称依照方位而定。虎之门所在地的城门是“寅”的方角,而“寅”即是“虎”,故得“虎之门”之名。
1874年城门撤去后,大家仍习惯称呼这一带为虎之门,于是就一直沿用至今。城门消失了,现在只剩下一座“虎之门纪念碑”,矗立在银座线出口的人行道上,一隅不显眼的角落,证明时间走过的痕迹。石碑是1952 年设定的,上面有只狮子,是第二代。据说第一代的狮子看起来像只安静的猫,后来损毁了,换上现在这只第二代的,嘶吼的样貌总算有了狮子的威武。有趣的是,这二代目的狮子其实并非专门为虎之门纪念碑量身打造的,当年只是在某个骨董店发现这只铜狮,恰好认为可以拿来替换旧狮子,因此就买来放了上去。
2014年“虎之门Hills”(虎ノ门ヒルズ)开幕时,公布象征吉祥物是“TORANOMON”。那是一只以“哆啦A梦”为基础,但长了耳朵,身上又多了虎纹的变形体。因为虎之门的日文发音与“哆啦A梦”相似,故有此创意发想,造型非常可爱。
![]() |
虎之门Hills的吉祥物,TORANOMON |
虽然是只老虎,但毕竟原型是只机器猫来的,第一眼看见时,究竟是猫是虎刹那间还真分不清楚。后来,当我知道了虎之门纪念碑上一代目与二代目的雕像故事后,才觉得“TORANOMON”似猫实虎的设计还真是恰到好处。
最近这些年去虎之门,好几次都是因为参加日台出版交流的活动。在台湾文化中心看展览、听讲座,也有自己上台主讲的座谈会。
回想起这些活动,我很难不想起已故翻译家天野健太郎先生的身影。热爱台湾文学的他,生前致力于翻译,推销台湾书籍不遗余力。我和天野认识很多年,经常觉得个性大辣辣,并且说话超直接的他,比我更像个土生土长的台湾人。
我们曾在虎之门的文化中心同台过,受邀参与他策划的演讲。会前会后,快人快语的他总是很客气,不断地说谢谢我的帮忙。其实,我很清楚,更应该表达谢意的人是我才对。如果没有他,华文翻译作品的能见度在日本会比现在低得更低。心里还想着下一回,当我和天野再度登台时会聊些什么主题呢?他却在2018年秋天骤逝离去。
现在,每当我来到虎之门,经过会场所在的大楼楼下时,就自然而然的会想起这些往事。
就像虎之门的城门虽然早已消逝了,但名字一直会被记得那样,天野努力过的事情,留下来的文字,我想也会一直矗立在许多朋友们的心底。
![]() |
张维中 简历
台北人,现居东京。在台取得文学硕士后,08年来日。早稻田大学别科、东京设计专门学校毕业。现于东京任职传媒业。大学时以小说踏入文坛。近作为小说《代替说再见》、游记《日本小镇时光》与绘本《麒麟汤》。
本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)
版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。- 旅人的形状