等身大的日本(225)天津饭和天津甘栗之谜

2018/07/24


      日经中文网特约撰稿人 中岛惠:东京有很多有名的煎饺店,总是人满为患,倍受欢迎。不用说,煎饺是从中国传到日本的,但日本还有一些自主发展起来的独特“中餐”。

  

 

天津饭

     日本人认为有些食物是中餐馆的必备菜品,不会感到不可思议,但从中国人的角度来看,似乎会感觉“竟然有这样的中餐?”。代表性案例就是天津饭(或称天津盖饭)。这是种很出名的食品,在日本的中餐馆里,没有天津饭的店铺很少。

    

      天津饭是指在米饭上盖上芙蓉蟹和芙蓉蛋,然后再在上面浇上酸甜的芡汁。具体制作方法是,在搅匀的蛋液中加入蟹、虾、葱和香菇等配料之后炒熟,盖在米饭上,再在上面浇上芡汁即可。在日本的中餐馆里,天津饭的价格很便宜。日本东部主要用番茄酱勾芡,日本西部则用酱油和盐勾芡。

    

      关于天津饭的起源,主要有2种说法。一种说法是1910年,东京浅草的中餐馆“来来轩”的厨师被客人要求“快点作出能吃的东西”,于是厨师利用手头的鸡蛋和螃蟹作出了芙蓉蟹,然后将其盖到米饭上。至于为什么命名时加上天津二字,没有人知道。

   

      另一个说法是,同样在大正时代,大阪一家名为“大正轩”的中餐馆的厨师利用天津盛产的梭子蟹制作出芙蓉蟹,将其盖到米饭上。据称由于使用了天津的螃蟹,所以起名叫天津饭。除了这2种说法以外,还有其他说法提及天津饭的起源。但对于日本为何会有天津饭,直到现在人们仍未弄清原因。

 


      除了天津饭之外,日本还有名为“天津甘栗”的糖炒栗子。要是提到炒栗子就是指天津甘栗,已经成为一个品牌。

 

 

     我在东京新宿的百货店偶然听说了天津甘栗的由来。据说,虽然被称为天津甘栗,但实际上,天津并非栗子的产地,而是供货地。日本的进口商“东洋轩”与天津以北的河北省青龙、迁西等地栗子种植户签署合同,直接采购。这些栗子每年秋季经由天津运到日本,在冷冻状态下能够保鲜1年。商户每天在店里炒出必要的量,以炒栗子的形式出售。

 

      很少有店铺给出如此详细的说明,我很佩服,店员还详细说明了这一由来和如何在仓库中妥善保存栗子等情况。这家店的栗子100克216日元(约合人民币13元),很便宜,而且即使买很少也没关系,于是我只买了200克。对于天津甘栗的由来,其实很多日本人并不了解。

   

      天津饭和天津甘栗在日本被视为“来自中国的食物”,非常有名。但几乎没有日本人知道其正确的由来,也很少有人提出疑问。与中国人相识后,由于某些契机,我听中国人说“那种吃的中国没有”,这才感到惊讶。

 

      另一方面,中国是否存在带有日本地名的食物呢?如此有,我希望知道其名称和由来。

 

中岛 惠简历

出生于日本山梨县。曾在北京大学和香港中文大学留学。先担任报社记者,1996年起成为自由记者。著作有《中国精英这样看待日本人》,《中国人的误解 日本人的误解》(均由日本经济新闻出版社出版), 《爆买之后他们将瞄准哪里?》,《中国精英向往日本》等。

 

本文仅代表个人观点,不代表日本经济新闻(中文版:日经中文网)观点。

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。